Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Israel - Израиль"

Примеры: Israel - Израиль
Well, that's what they get for supporting israel. Ну, так им и надо за то, что поддерживают Израиль.
Mr. Flanders invited us to israel. Мистер Фландерс пригласил нас в Израиль.
bgs bgd yg byar stone israel ituuuuuuu... BGS BGD Ю.Г. byar ituuuuuuu Израиль каменных...
rsa tau klu world condemns israel... RSA Тау KLU Мир осуждает Израиль...
Therefore, Israel finally undertook to withdraw unilaterally. В связи с этим Израиль в конечном итоге взялся вывести силы в одностороннем порядке.
During the Six-Day War many Venezuelan Jews went to Israel to fight for Israel. Во время Шестидневной войны многие венесуэльские евреи отправились в Израиль, чтобы сражаться за Израиль.
Israel has convened the Joint Economic Committee (Israel agreed to a Palestinian request for refund of purchase tax on Israeli products). Израиль созвал Объединенный экономический комитет (Израиль согласился на просьбу палестинцев компенсировать налог на покупку израильских товаров).
Prior to the Jerusalem bombing, Israel provided the Palestinian Authority with a list of terrorists engaged in planning impending attacks on Israel. Незадолго до взрыва в Иерусалиме Израиль предоставил Палестинской администрации список террористов, участвовавших в подготовке предстоящих нападений на Израиль.
Israel requires certain patients to have paid escorts for treatment in Israel. От некоторых больных Израиль требует наличия платного сопровождения при поездке на лечение в Израиль.
No international force will simply protect Israel from Hezbollah rockets while Israel continues its current strategy. Никакие международные силы просто не будут защищать Израиль от ракет группировки Хезболла, в то время как Израиль продолжает свою текущую стратегию.
Ms. Kalay-Kleitman (Israel) said that Israel took its commitment to children very seriously. Г-жа Калай-Клейтман (Израиль) говорит, что Израиль относится к своей ответственности перед детьми чрезвычайно серьезно.
The Lebanese Government subsequently alleged that Israel was involved in the attack in Saida; Israel denied it. Впоследствии ливанское правительство заявило, что Израиль имел отношение к нападению в Сайде; Израиль это отрицал.
Several hours earlier, Israel intercepted three Hamas and Islamic Jihad activists en route to carry out a terrorist attack inside Israel. За несколько часов до этого инцидента Израиль задержал трех активистов «Хамаса» и Исламского джихада, направлявшихся в Израиль для совершения террористических актов.
Both countries recognized Israel, but Israel did not recognize Palestine, and Israel's construction of settlements on occupied land continued. Обе страны признали Израиль, но Израиль не признал Палестину, и строительство Израилем поселений на оккупированных территориях продолжилось.
Israel followed a policy of colonization that incorporated the West Bank into Israel and left Palestinian peasants landless and trying to find employment in Israel. Израиль придерживается политики колонизации, в соответствии с которой Западный берег включается в состав Израиля и палестинские крестьяне становятся безземельными и стремятся найти работу в Израиле.
Israel reported that agreements between Israel and its counterparts ensured timely exchange of information and assistance, including controlled deliveries. Израиль сообщил, что соглашения между Израилем и его партнерами обеспечивают своевременный обмен информацией и содействие, в том числе применительно к контролируемым поставкам.
Those steps were viewed negatively by Israel, and the Government of Israel withheld the Palestinian Authority's tax revenue for several weeks. Израиль негативно воспринял эти шаги, и правительство Израиля на несколько недель приостановило перевод Палестинской автономии налоговых поступлений.
Israel emphasized the legality of the blockade, given the constant armed attacks by the Hamas regime on Israel's civilian population. Израиль подчеркнул законный характер блокады, учитывая постоянные вооруженные нападения режима "Хамас" на гражданское население Израиля.
Ms. Tene-Gilad (Israel) reiterated that there was no racial segregation within Israel. Г-жа Тене-Гилад (Израиль) вновь заявляет, что в Израиле нет расовой сегрегации.
Israel's recent decision to re-engage with the Human Rights Council might make it more feasible to exert pressure on Israel to that end. Недавнее решение Израиля о возобновлении конструктивной работы с Советом по правам человека может содействовать оказанию давления на Израиль с этой целью.
Israel transfers electronic waste (e-waste) from Israel and Israeli settlements to areas near Palestinian communities in the West Bank. Израиль перевозит электронные отходы (э-отходы) из Израиля и израильских поселений в районы поблизости от палестинских общин на Западном берегу.
The international community must remain firm in its rejection of Israel's arguments and demand that Israel comply with international law. Международное сообщество должно сохранять твердость в своем неприятии аргументов Израиля и требовать, чтобы Израиль выполнил положения международного права.
Israel refused to recognize the State of Palestine, which had existed since before the establishment of Israel and was a member of many international organizations. Израиль отказывается признать Государство Палестина, которое существовало со времени создания Израиля и является членом многих международных организаций.
It also confirmed that Dexia Israel Limited has a role in servicing loans from the Government of Israel to settlements. Она также подтвердила, что "Дексиа Израиль Лимитед" участвует в обслуживании кредитов, выдаваемых правительством Израиля поселениям.
Israel calls upon the international community to urge the Palestinian Authority to take all necessary steps to immediately dismantle terrorist organizations and prevent further attacks against Israel. Израиль призывает международное сообщество настоятельно призвать Палестинскую администрацию принять все необходимые меры с целью немедленного роспуска террористических организаций и предотвращения новых нападений против Израиля.