Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израильтяне

Примеры в контексте "Israel - Израильтяне"

Примеры: Israel - Израильтяне
We think Israel's behind it. Мы думаем, что за этим стоят израильтяне.
Israel also used civilians as human shields. Израильтяне также использовали гражданских лиц в качестве «живых щитов».
The situation of the Palestinian people had not changed in the areas from which Israel had withdrawn. В тех районах, из которых ушли израильтяне, положение палестинцев не изменилось.
Israel has violated every right that the Palestinian children have. Израильтяне нарушают все права палестинских детей.
Israel continues to evict entire Palestinian villages under a variety of pretexts. Израильтяне под различными предлогами продолжают выселение целых палестинских деревень.
On 5 October, Israel launched an air strike against Syrian territory. Израильтяне 5 октября предприняли нападение с воздуха на сирийскую территорию.
Make no mistake: all of Israel wants peace. Не ошибайтесь: все израильтяне хотят мира.
Israel also continued to uproot trees and deny building permits to Syrians and Palestinians. Наряду с этим израильтяне продолжают выкорчевывать деревья и отказываются выдавать сирийцам и палестинцам разрешения на строительство.
In addition, Israel demolished hundreds of Palestinian homes in Jenin in April 2002. Кроме того, в апреле 2002 года израильтяне разрушили сотни домов палестинцев в Дженине.
We are totally convinced that there is no alternative means by which the Arabs and Israel may resolve their differences other than negotiation. Мы полностью убеждены, что арабы и израильтяне могут урегулировать свои разногласия только путем переговоров - альтернативы им нет.
However, Israel has released only 250 Palestinians, most of whom were common law prisoners detained for short periods. Однако израильтяне освободили лишь 250 палестинцев, большую часть из которых составляют обычные правонарушители, осужденные на короткие сроки.
Israel wants Palestinian passengers to acquire the proper permits and use buses at certain specified times. Израильтяне настаивают на том, чтобы палестинские пассажиры получали надлежащие разрешения и пользовались автобусами в строго определенные периоды времени.
We in Israel yearn for a Palestinian partner with whom we can jointly pursue the road towards peace. Мы, израильтяне, стремимся иметь такого палестинского партнера, вместе с которым мы могли бы двигаться по пути, ведущему к миру.
On 23 August, it was reported, Israel failed in an attempt to assassinate a senior Palestinian activist in the territories. 23 августа было сообщено, что израильтяне произвели неудачную попытку убийства одного из ведущих палестинских активистов на территориях.
Yesterday, Israel arrested some 30 Hamas officials, including elected mayors and legislators. Вчера израильтяне арестовали около 30 представителей «Хамас», включая избранных мэров и законодателей.
We look forward to Israel and Palestine continuing their efforts. Мы надеемся, что израильтяне и палестинцы продолжат свои усилия.
Israel must therefore end that practice. Поэтому израильтяне должны положить конец этой практике.
There are allegations that both Israel and Palestinians were using Palestinian civilians as human shields. Имеются заявления о том, что как израильтяне, так и палестинцы использовали палестинских мирных жителей в качестве «живого щита».
Our Committee supports the Mission's pre-eminent recommendation that Israel and the Palestinians conduct impartial investigations and prosecute those found responsible. Наш Комитет поддерживает предварительные рекомендации Миссии о том, что израильтяне и палестинцы должны провести беспристрастные расследования и привлечь виновных к суду.
We did this because many in Israel believed that it would win peace. Это было сделано, поскольку многие израильтяне считали, что таким путем мы придем к миру.
The plan came as Palestinian leaders were demanding that Israel freeze housing development in East Jerusalem until the status of Jerusalem was determined in peace negotiations. Этот план готовится в то время, когда палестинские лидеры требуют, чтобы израильтяне остановили жилищное строительство в Восточном Иерусалиме до определения статуса Иерусалима в ходе мирных переговоров.
The Israeli practices had catastrophic consequences in the Jenin camp, where Israel targeted civilians of all ages, including innocent children. Израильская практика повлекла за собой катастрофические последствия в лагере Дженин, где израильтяне выбрали в качестве объекта нападений гражданских лиц всех возрастов, включая ни в чем не повинных детей.
While constructing the police headquarters, Israel paved roads and built infrastructure to serve hundreds of planned housing units and splitting the West Bank in two. Осуществляя строительство полицейских участков, израильтяне построили дороги и объекты инфраструктуры для обслуживания сотен домов, которые планируется построить, а также разделили территорию Западного берега на две части.
"Israel," He asked us... Израильтяне, - спросил Он нас,
We call upon Israel to ease these restrictions on people's movement of goods that they need. Израильтяне должны на деле воздерживаться от применения карательных мер в отношении всего населения.