That is for leaving me in israel. |
Это за то, что оставили меня в Израиле. |
One that's throwing stone on cars on sabbat in israel. |
Как те, что в Израиле в субботу бросают камни в автомобили. |
My father said, "just plant a tree in israel." |
Мой отец говорил: "Просто посади дерево в Израиле". |
Your brother what you did in israel... |
что вы сделали в Израиле... |
The beaches in israel are much better. |
Пляжи в Израиле намного лучше. |
Everything's better in israel. |
Всё лучшее в Израиле. |
Israel's anti-drug strategy was developed based on such data. |
На основе этих данных в Израиле была разработана национальная стратегия борьбы с наркотиками. |
Emphasis was placed on agricultural training programmes offered in Israel and abroad. |
Основное внимание уделяется программам подготовки в области сельского хозяйства, представленным в Израиле и за рубежом. |
You will miss nothing of Israel. |
Тебе не о чем будет скучать в Израиле. |
He was killed by the people currently governing Israel. |
Его убили те самые люди, кто сейчас правит в Израиле. |
In 2009,135 people were murdered in Israel. |
В 2009 году в Израиле было совершено 135 убийств. |
Temperatures in Israel vary widely, especially during the winter. |
Температура в Израиле варьируется в широких пределах, особенно в течение зимы. |
She lives in Paris but visits Israel periodically. |
В настоящее время живёт в Париже, но периодически и в Израиле. |
The Nazareth Orchestra performs in Israel and abroad. |
Израильский филармонический оркестр играет как в Израиле, так и за рубежом. |
Approximately 200,000 French Jews live in Israel. |
В Израиле проживает около 200 тыс. французских евреев. |
He was less adept in political infighting in Israel. |
В меньшей степени он разбирался в политическом соперничестве в самом Израиле. |
All other Palestinians living in Israel would have rights and benefits only under Palestinian law. |
Все остальные палестинцы, проживающие в Израиле, будут иметь права и льготы только в соответствии с палестинским законом. |
He currently lives in Netanya, Israel. |
В настоящее время живёт в Израиле, город Нетания. |
Israel produces vast quantities of flowers for export. |
В Израиле продукция цветоводства производится на экспорт в больших масштабах. |
This article says Jennings died near Megiddo... an archaeological site in Israel. |
В этой статье говориться, что Дженнингс умер недалеко от Мегиддо, археологической местности в Израиле. |
They insisted that I should be examined again in Israel. |
Они настаивали на том, что я должен пройти повторное медицинское освидетельствование в Израиле. |
Patients requiring radiotherapy or chemotherapy could only be treated in Israel. |
Пациенты, нуждающиеся в радио- или химиотерапии, могут пройти лечение только в Израиле. |
The Committee expressed concern that Israel continued to detain some 2,000 Palestinians. |
Комитет выразил озабоченность в связи с тем, что в Израиле в тюрьмах по-прежнему содержатся примерно 2000 палестинцев. |
Habeas corpus procedures were always available in Israel, including to administrative detainees. |
В Израиле всегда имеется возможность использования процедур "хабеас корпус", в том числе для лиц, подвергнутых административному задержанию. |
Jews get leasehold on state land in Israel. |
Евреи же получают в Израиле долгосрочную аренду на государственную землю. |