Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиля

Примеры в контексте "Israel - Израиля"

Примеры: Israel - Израиля
Yet again, I call upon the Government of Israel to urgently provide this vital humanitarian information. Я вновь призываю правительство Израиля в срочном порядке предоставить эту важную гуманитарную информацию.
They are dismayed by the inadequacy of Palestinian efforts to halt rocket attacks into southern Israel. Они разочарованы неадекватными усилиями палестинцев по прекращению ракетных обстрелов южной части Израиля.
Similarly, no recognition should be given by the international community to Israel's control over Palestinian territory enclosed by the Wall. Равным образом международное сообщество не должно признавать контроль Израиля над палестинской территорией, отсеченной этой стеной.
Israel's undertaking to curb the growth of settlements has not been implemented. Обязательство Израиля ограничить рост числа поселений остается невыполненным.
We further welcome the announcement by the Lebanese Defence Minister discouraging the firing of rockets at Israel. Мы также приветствуем заявление министра обороны Ливана, призвавшего отказаться от обстрела Израиля ракетами.
On the Palestinian side, there must be someone who has the confidence of the international community and of Israel. С палестинской стороны это должен быть кто-то, кто пользуется доверием международного сообщества и Израиля.
Suicide attacks by Palestinians, as well as indiscriminate rocket and mortar fire at Israel, have also continued with no end in sight. Также продолжаются взрывы бомб палестинскими боевиками-смертниками и беспорядочные ракетные и минометные обстрелы территории Израиля.
The leaders of both States have called for the destruction of Israel in recent days. В последние дни руководители обоих государств призывали к уничтожению Израиля.
At the heart of the conflict is the problem of Israel and Palestine. В центре этого конфликта - проблема Израиля и Палестины.
Once again, the Government of Israel reasserts its aggressive nature and continues its terrorist practices. Правительство Израиля вновь подтверждает свой агрессивный характер и продолжает террористическую практику.
High-level government officials from Israel have also made frequent visits to China. Неоднократно посещали Китай и высокопоставленные правительственные должностные лица из Израиля.
The recent military operations of the occupying Power, Israel, against the Palestinian people have been excessive and ruthless. Недавние военные действия оккупирующей державы, Израиля, против палестинцев были чрезмерными и безжалостными.
There is a need to revive the peace process in the Middle East because of Israel's refusal to implement resolutions of international legitimacy. Необходимо возобновить мирный процесс на Ближнем Востоке вследствие отказа Израиля выполнять принятые международным сообществом решения.
We condemn also the launching of homemade rockets from the Gaza Strip into Israel. Мы также осуждаем запуск самодельных ракет из сектора Газа в направлении Израиля.
We also call for an immediate end to the rocket attacks on Israel. Мы также призываем к немедленному прекращению ракетных обстрелов Израиля.
The indiscriminate missile attacks against cities in northern Israel are unacceptable. Неизбирательные ракетные обстрелы городов в северной части Израиля недопустимы.
That is not the way to improve Israel's security. Это не способ укрепления безопасности Израиля.
Equally, rocket attacks on Israel are unacceptable. Ракетные обстрелы Израиля также являются неприемлемыми.
It would also be highly desirable for representatives of Israel and the Palestinian Authority to participate in that meeting. Весьма желательно было бы также участие в этом мероприятии представителей Израиля и Палестинской администрации.
At the same time, Palestinian militants should stop firing rockets into Israel's territory. В то же время палестинские боевики должны прекратить ракетный обстрел территории Израиля.
The new Government of Israel is engaged in a strategic review of its approach towards it neighbours and the peace process. Новое правительство Израиля занимается сейчас стратегическим обзором своего подхода в отношении своих соседей и мирного процесса.
We also welcome the representatives of Israel and Palestine to this debate. Мы также приветствуем участие в прениях представителей Палестины и Израиля.
We have called for an end to the firing of rockets on Israel. Мы призываем прекратить ракетный обстрел территории Израиля.
As a consequence, the team was not able to prepare a balanced and thorough report without the full cooperation of the Government of Israel. Поэтому без всестороннего сотрудничества с правительством Израиля группа не смогла подготовить сбалансированный и детальный доклад.
Despite Israel's numerous warnings, the Palestinian Authority has failed to take the necessary actions that could have prevented these attacks. Несмотря на неоднократные предупреждения со стороны Израиля Палестинский орган не принял необходимых мер для предотвращения этих атак.