Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израиля

Примеры в контексте "Israel - Израиля"

Примеры: Israel - Израиля
By Section 13 of the "Entry to Israel Law" - every illegal alien would be expelled from Israel. В соответствии со статьей 13 Закона о въезде в Израиль все незаконные иммигранты подлежат высылке из Израиля.
Mr. El-Fakih confessed to spying for Israel, including providing Israel with information about important Lebanese personalities. Г-н эль-Факих сознался в шпионаже в пользу Израиля, включая передачу Израилю сведений о важных ливанских деятелях.
In 2001, the Government of Israel announced its intention to build a barrier to separate Israel from the West Bank. В 2001 году правительство Израиля объявило о своем решении построить барьер, отделяющий Израиль от Западного берега.
Israel's Prime Minister and Defense Minister stated that Israel would no longer practise restraint following the rocket attacks. Премьер-министр и министр обороны Израиля заявил, что Израиль больше не будет проявлять сдержанность после ракетных обстрелов.
In recent years, the Government of Israel has fortified towns in southern Israel with bomb shelters. За последние годы правительство Израиля укрепило города в южной части страны путем сооружения бомбоубежищ.
The joint initiatives to which the representative of Israel had referred were illusory; Israel used them to consolidate its occupation and deceive the international community. Совместные инициативы, на которые ссылалась представительница Израиля, носят иллюзорный характер; Израиль использует их для того, чтобы упрочить свою оккупацию и ввести в заблуждение международное сообщество.
Israel sees this submission as a starting point in Israel's efforts to coordinate its improvement and cooperation in combating terrorism. Израиль рассматривает представление настоящего доклада как отправную точку в усилиях Израиля по координации своей работы, направленной на улучшение сотрудничества в борьбе с терроризмом.
It constituted a further political manoeuvre to discredit Israel when Israel was engaged in a legitimate battle for its existence and self-defence. Он представляет собой еще один политический маневр, направленный на дискредитацию Израиля в то время, когда Израиль ведет законную борьбу за свое существование и самооборону.
We recognize Israel's security concerns, but Israel must honour its obligation under international humanitarian law and open its border crossings to Gaza. Мы понимаем озабоченность Израиля вопросами безопасности, но Израиль должен соблюдать свои обязательства в соответствии с международным гуманитарным правом и открыть контрольно-пропускные пункты на границе с Газой.
It is particularly disquieting that Israel has announced its intention to phase out completely Palestinian employment inside Israel by 2008. Особое беспокойство вызывает то, что Израиль заявил о своем намерении постепенно полностью отказаться от использования палестинской рабочей силы на территории Израиля к 2008 году.
And these critics continue to press Israel to make far-reaching concessions without first assuring Israel's security. И эти критики продолжают оказывать давление на Израиль, с тем чтобы мы пошли на далеко идущие уступки без обеспечения, в первую очередь, безопасности Израиля.
Prime Minister Olmert broadened his coalition in October 2006 by including the party Israel Our Home, which favours transfer of Palestinian citizens of Israel. В октябре 2006 года премьер-министр Ольмерт расширил свою коалицию, включив в нее партию «Наш дом Израиль», которая выступает за переселение палестинских граждан Израиля.
Yet the statement circulated by the Non-Aligned Movement Chairman levelled all criticism against Israel and expressed no concern for Israel's civilians. Однако в заявлении, распространенном Председателем Движения неприсоединившихся стран, вся критика направлена против Израиля и не выражается никакой озабоченности относительно израильского гражданского населения.
Israel continues to explore additional measures that would augment this progress while ensuring that Israel's serious and legitimate security concerns are not compromised. Израиль продолжает рассматривать возможность принятия дополнительных мер, которые улучшат этот процесс, не нанося при этом ущерба серьезным и законным интересам Израиля в области безопасности.
Israel was also disturbed by the Agency's cooperation with the Arab boycott of Israel and companies that did business with Israel. Обеспокоенность Израиля вызывает также то обстоятельство, что БАПОР поддерживает объявленный арабами бойкот Израиля и компаний, осуществляющих с Израилем коммерческие операции.
If some critics of Israel refuse to treat Israel as a normal country, however, the same is true of some of Israel's staunchest defenders. Если некоторые критики Израиля отказываются считать Израиль нормальной страной, то это же является верным и в отношении некоторых стойких защитников Израиля.
Since the submission of Israel's previous report, the Authority for the Advancement of the Status of Women in Israel conducted several surveys regarding women in Israel. С момента представления предыдущего доклада Израиля Управление по улучшению положения женщин в Израиле провело несколько обследований, посвященных вопросам положения женщин в Израиле.
Israel must understand this and its main ally must stop pampering Israel through automatic protection and pressure on others to accept Israel's positions. Израиль должен понять это, и его главный союзник должен прекратить потакать Израилю, обеспечивая ему автоматическую защиту, и оказывать давление на других, с тем чтобы они мирились с позицией Израиля.
Singapore is a net importer from Israel, and Israel exports mostly electrical equipment to Singapore, while Singapore exports mostly machinery and computer equipment to Israel. Сингапур является нетто-импортером товаров из Израиля, в то время как Израиль экспортирует в основном электрическое оборудование, а Сингапур экспортирует в основном машинное и компьютерное оборудование в Израиль.
Mr. Zohar (Israel) informed the Committee that, on 18 November 1998 at the Ministry of Foreign Affairs of Israel in Jerusalem, negotiations on the final status agreement between Israel and its Palestinian neighbours had begun. Г-н ЗОХАР (Израиль) сообщает членам Комитета, что 18 ноября 1998 года в министерстве иностранных дел Израиля в Иерусалиме начались переговоры по соглашению об окончательном статусе между Израилем и его палестинскими соседями.
Otherwise, Israel would have no reason to move towards peace. В противном случае у Израиля не будет никаких оснований для того, чтобы продвигаться вперед к миру.
For Albania and Israel, 2011 data refer to 2010. В отношении Албании и Израиля данные 2011 года относятся к 2010 году.
Eventually the Arab states will rise against Israel. В конце концов, все арабские страны поднимутся против Израиля.
Hamas claimed responsibility for sniper and rocket attacks against Israel. Движение ХАМАС взяло на себя ответственность за снайперские и ракетные обстрелы территории Израиля.
Moreover Syria, unlike Israel, abides by all its commitments under international law. Кроме того, Сирия, в отличие от Израиля, соблюдает все свои обязательства по международному праву.