Примеры в контексте "Into - При"

Примеры: Into - При
In addition, client work takes into account cultural backgrounds and problems resulting from migration. Кроме того, при работе с клиентами учитываются культурные особенности и проблемы, связанные с миграцией.
Australia's existing legal obligations are always taken into account when writing doctrine and this is also reflected in the Australian Government's manuals. Существующие правовые обязательства Австралии всегда принимаются во внимание при составлении доктрины, и это также отражено в наставлениях австралийского правительства.
The ADF takes IHL principles into account when planning military operations. АСО принимают в расчет принципы МГП при планировании военных операций.
IHL principles are taken into account in the planning of a military operation, including in the targeting procedure. Принципы МГП принимаются в расчет при планировании военных операций, включая процедуру целеопределения.
The needs of the Latin American region had to be taken into account. При этом следует учитывать потребности Латиноамериканского региона.
UNCTAD assistance should be designed according to thematic priorities matching those of member States, taking into account their different development needs and reflecting the regional diversities. ЮНКТАД следует планировать свою помощь в соответствии с тематическими приоритетами, соответствующими приоритетам государств-членов, учитывая при этом различные потребности, возникающие в процессе их развития, а также региональные особенности.
Strengthening national capacities to plan, implement and monitor effective policies that mainstream gender and population concerns into environmental planning and management is critical to sustainable development. Решающее значение для устойчивого развития имеет укрепление национального потенциала в области разработки, реализации и контроля за осуществлением действенной политики, обеспечивающей привнесение в процесс экологического планирования и управления гендерного аспекта и учет при этом интересов населения.
Developments in Liberia constitute one of the key factors being taken into account in the ongoing planning for the drawdown of UNAMSIL. События в Либерии представляют собой один из ключевых факторов, учитываемых при составлении в настоящее время планов сокращения численности МООНСЛ.
The financial implications of improving staff safety and security must be duly taken into account when assessing operational requirements. Финансовые последствия повышения уровня безопасности сотрудников должны учитываться соответствующим образом при оценке оперативных потребностей.
And many people feel that death is a release... and you go into something else. При этом, многие чувствуют, что смерть - это освобождение... и переход куда-то ещё.
So we think that Ford squeezed into these loafers whenever he met with police. Значит, Форд обувал эти лоферы всякий раз при встрече с полиицией.
That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe. Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной.
Because it's going look really cool on high speed when your cannon ball crashes into it. Потому что оно будет классно смотреться при высокоскоростной съемке, когда ядро врежется в него.
With good irrigation, we can transform water into wine. При хорошем поливе мы можем превращать воду в вино.
Yes, and she's not taking my feelings into account at all. Да, и при этом абсолютно не обращает внимания на мои чувства.
Part of the royal treasure he used to grease the consulate into issuing his visa. Часть королевских ценностей он использовал для взятки в консульстве при получении визы.
You run into any trouble, you call me. При любых неприятностях, звони мне.
It shot off into the trees. Хорошо, что был при оружии.
Your people hounded my client, abused her when they took her into custody. Ваши люди преследовали моего клиента, жестоко обращались при аресте.
The countess' entry into court coincided with another significant arrival. Появление графини при дворе совпало с еще одним значимым событием.
Breaking into the first corner, it's 3,700 pounds. При торможении в первый поворот, это 1678 кг.
Any attempt by your men to break into this room and we'll destroy the computer. А при попытке со стороны ваших людей ворваться в эту комнату мы уничтожим компьютер.
The best-case scenario, we step out into a hellstorm of bullets, fire, and walkers. При лучшем раскладе мы выйдем в адское месиво из пуль, огня и ходячих.
Yes. Isabelle got into Lana by using the book. Изабель вошла в Лану при использовании книги.
It's also probably why we jumped right into bed when we first met. Из-за неё же мы, видимо, при первой же встрече оказались в одной постели.