Someone translated our Constitution into Latin. |
Кто-то потратил время, чтобы перевести нашу Конституцию на латынь. |
Models eventually fade into the background. |
Рано или поздно модели уходят на задний фон. |
Yet you drove into work yesterday. |
Тем не менее, вчера вы ездили на работу. |
My granddaughter Natalie got me into them. |
Моя внучка, Натали, подсадила меня на них. |
Part of her recovery is going back into battle. |
Один из способов её выздоровления - это вернуться на поле боя. |
But everything falls into place after giving birth. |
Но всё встанет на свои места, сразу после родов. |
That politically motivated investigation that you're running into councilman Rush. |
Это политически мотивированное расследование, в котором вы выходите на члена городского совета. |
Then his values changed and he went into cable television. |
Хотя потом его приоритеты сменились, когда он ушел на кабельное ТВ. |
It will slow their advance into Federation territory. |
А это отвлечет их силы и замедлит продвижение на территорию Федерации. |
And unless you want B613 crossing into our territory... |
И если вы не хотите, чтобы Би613 пришли на нашу территорию... |
Same route into work every morning. |
Один и тот же маршрут утром на работу. |
You should consider getting back into the market. |
Тебе нужно думать о том, чтобы вернуться на рынок. |
I need you to look into Holly White. |
Мне нужно, чтоб ты взглянул на дело Холли Уайт. |
You actually inserted a microchip into my body to track me. |
Вы на самом деле вставили микрочип в мое тело, чтобы отслеживать меня. |
Then some sociopath comes into her life, Preying on an innocent girl. |
Иногда некоторые социопаты приходят в ее жизнь, для того, чтобы нажиться на невинной девушке. |
My parents are pressuring me into getting married. |
Мои родители давят на меня, чтобы я вышла замуж и... |
Like last week when you crawled into bed with me and Mommy. |
Как на прошлой неделе, когда ты забрался в кровать ко мне с мамой. |
He broke into our house this time. |
На этот раз он залез к нам в дом. |
You will not talk me into... |
Джо, на этот раз не говори мне, что делать... |
Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel. |
На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви. |
Everything was finally falling into place. |
Всё, наконец, встанет на свои места. |
We should break into three groups to divide their defenses. |
Мы должны разбить их на три группы, чтобы ослабить их оборону. |
We've sunk everything we have into the new Standfast. |
Мы бросили все, что у нас есть на новые ракеты Стэндфаст. |
Informal consultations to concretize the request into a field project are under way. |
В настоящее время проводятся неофициальные консультации, с тем чтобы на основе этого запроса могло начаться осуществление соответствующего проекта на местах. |
In response, anti-Government elements are expanding operations into previously uncontested areas. |
Ответным ходом антиправительственных элементов становится распространение своей деятельности на районы, на которые они раньше не претендовали. |