Примеры в контексте "Into - На"

Примеры: Into - На
We got into his car and went to the sea. Мы сели в его машину и поехали на море.
From this standpoint history can be divided into two main epochs. С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи.
The smoldering firewood burst into flame. На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени.
We ran into each other at the airport. Мы наткнулись друг на друга в аэропорту.
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. Если дать этой идее жизнь, это значительно повлияет на деловой мир.
I interpreted what he said in French into Japanese. Я перевёл на японский, что он сказал по-французски.
It is difficult to translate a poem into another language. Перевести стихотворение на другой язык сложно.
It is difficult to translate a poem into another language. Трудно переводить стихотворение на другой язык.
Accrued interest will be paid into your account. Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
The equator divides the globe into two hemispheres. Экватор делит Землю на два полушария.
He translated the book from French into English. Он перевёл книгу с французского на английский.
He translated Homer from the Greek into English. Он перевёл Гомера с греческого на английский.
He was slow in putting his idea into practice. Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children. Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному.
Father translated the German letter into Japanese. Отец перевёл на японский письмо написанное по немецки.
Please translate this Japanese text into French. Переведите этот японский текст на французский, пожалуйста.
Doctor L.L. Zamenhof (1859-1917) personally translated masterpieces of literature into Esperanto. Доктор Л.М. Заменгоф (1859-1917) сам переводил литературные шедевры на эсперанто.
The asteroid broke up into small pieces as it entered Earth's atmosphere. Астероид раскололся на маленькие части, как только вошёл в атмосферу Земли.
The boy carved his name into the tree. Мальчик вырезал своё имя на дереве.
As far as I know, the book has never been translated into Japanese. Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский.
I ran into her in the street. Я столкнулся с ней на улице.
The woodland was parceled into farms. Лесистая местность была разделена на фермы.
His novels, having been translated into English, are widely read in America. Его романы, будучи переведёнными на английский, широко читаемы в Америке.
She whispered something into his ear. Она что-то шепнула ему на ухо.
People who bring personal details into arguments don't know how to argue. Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить.