| We got into his car and went to the sea. | Мы сели в его машину и поехали на море. |
| From this standpoint history can be divided into two main epochs. | С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи. |
| The smoldering firewood burst into flame. | На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени. |
| We ran into each other at the airport. | Мы наткнулись друг на друга в аэропорту. |
| If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree. | Если дать этой идее жизнь, это значительно повлияет на деловой мир. |
| I interpreted what he said in French into Japanese. | Я перевёл на японский, что он сказал по-французски. |
| It is difficult to translate a poem into another language. | Перевести стихотворение на другой язык сложно. |
| It is difficult to translate a poem into another language. | Трудно переводить стихотворение на другой язык. |
| Accrued interest will be paid into your account. | Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт. |
| The equator divides the globe into two hemispheres. | Экватор делит Землю на два полушария. |
| He translated the book from French into English. | Он перевёл книгу с французского на английский. |
| He translated Homer from the Greek into English. | Он перевёл Гомера с греческого на английский. |
| He was slow in putting his idea into practice. | Он был медлителен в воплощении своих идей на практике. |
| She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children. | Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному. |
| Father translated the German letter into Japanese. | Отец перевёл на японский письмо написанное по немецки. |
| Please translate this Japanese text into French. | Переведите этот японский текст на французский, пожалуйста. |
| Doctor L.L. Zamenhof (1859-1917) personally translated masterpieces of literature into Esperanto. | Доктор Л.М. Заменгоф (1859-1917) сам переводил литературные шедевры на эсперанто. |
| The asteroid broke up into small pieces as it entered Earth's atmosphere. | Астероид раскололся на маленькие части, как только вошёл в атмосферу Земли. |
| The boy carved his name into the tree. | Мальчик вырезал своё имя на дереве. |
| As far as I know, the book has never been translated into Japanese. | Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский. |
| I ran into her in the street. | Я столкнулся с ней на улице. |
| The woodland was parceled into farms. | Лесистая местность была разделена на фермы. |
| His novels, having been translated into English, are widely read in America. | Его романы, будучи переведёнными на английский, широко читаемы в Америке. |
| She whispered something into his ear. | Она что-то шепнула ему на ухо. |
| People who bring personal details into arguments don't know how to argue. | Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить. |