Примеры в контексте "Into - На"

Примеры: Into - На
Rotting may later extend into the central pith. Позднее гниль может распространиться на сердцевину клубня.
The Commission wanted to cut the administrative costs of rail companies and facilitate the entrance of new operators into the market. Комиссия желает снизить административные издержки железнодорожных компаний и облегчить доступ новых операторов на этот рынок.
The former national incumbent British Rail was broken up into more than 100 separate train operating companies among them six freight companies. Прежняя общенациональная компания "Бритиш рейл" была подразделена на более чем 100 отдельных компаний, эксплуатирующие железнодорожные составы, включая 6 транспортных.
All measures facilitate the entry of new operators into the market. Все эти меры содействуют доступу на этот рынок новых компаний.
A translation into English has been deposited with the Secretary-General and adopted by Contracting Parties. Перевод на английский язык был сдан на хранение Генеральному секретарю и принят Договаривающимися сторонами.
Work is also ongoing to translate the Central Framework into the other five official languages of the United Nations. Ведется также работа по переводу центральной основы на остальные пять официальных языков Организации Объединенных Наций.
The glossary of the book has already been translated into Chinese, French and Spanish. Глоссарий книги уже переведен на испанский, китайский и французский языки.
Further development of the system was being supported through a joint EU-UNDP project aimed at integrating EU procedures and practices regarding eco-certification of products into Belarusian legislation. Дальнейшее развитие системы поддерживается благодаря совместному проекту ЕС-ПРООН, направленному на перенос процедур и практики экосертификации продуктов ЕС в белорусское законодательство.
Participants were split into three groups to prepare the conclusions of each day. Участники были разделены на три группы для подготовки выводов за каждый день.
These areas are disaggregated into six clusters of activities following the 2014-2015 Programme of Work. Эти направления работы делятся на шесть тематических блоков в соответствии с программой работы на 2014-2015 годы.
The sections shall be cut into steaks reasonably parallel to the cut surface of the round end. Такие секции должны быть нарезаны на порционные куски, расположенные в достаточной степени параллельно поверхности отруба округлого окончания.
"The certificates of approval for the package design and the shipment may be combined into a single certificate.". "Сертификаты об утверждении в отношении конструкции упаковки и на перевозку могут быть объединены в единый сертификат.".
Such a financial monitoring tool also offers insights into some of the challenges of delivering that financial support according to the nationally agreed priorities of recipients. Использование этого механизма финансового контроля также позволяет делать аналитические выводы в связи с рядом проблем оказания этой финансовой поддержки в соответствии с установленными на национальном уровне приоритетами получателей помощи.
In addition, the translation of the 2008 SNA into Macedonian and Indonesian was also completed. Кроме того, завершен также перевод СНС 2008 года на индонезийский и македонский языки.
The educational gains made by women have not always translated into increased labour-market opportunities. Достигнутые женщинами успехи в сфере образования не всегда преобразуются в возросшие возможности на рынке труда.
This exceeds ODA inflows into the continent over the same period. Это превышает приток ОПР на континент за тот же период.
Empirical evidence shows that local associations and networks are very effective in bringing people's needs into the public arena. Эмпирические данные свидетельствуют о том, что местные ассоциации и сети являются очень эффективными с точки зрения освещения потребностей людей на общественном уровне.
In this guideline we have endeavoured to bring the marginalized aspects of the debate into the foreground. В приведенных ниже рекомендациях мы попытались осветить вопросы, которые обычно остаются на периферии обсуждений.
Included in that amount are billions of United States dollars for modernizing nuclear arsenals well into the future. В эту сумму входят миллиарды долларов США, предназначенные для модернизации ядерных арсеналов на многие годы вперед.
A translation into Spanish has been completed and will be available shortly on the website of the International Center for Alcohol Policies. Перевод на испанский язык завершен и будет доступен в ближайшее время на сайте Международного центра алкогольной политики.
A number of existing tools were translated into additional languages. Несколько имеющихся пособий были переведены на другие языки.
The only option available to break the vicious circle is to integrate all humans or groups into all empowerment programmes intended to reduce poverty. Единственным возможным вариантом разорвать этот порочный круг является включение всех людей или групп населения во все программы расширения прав и возможностей, направленные на сокращение масштабов нищеты.
For example, Germany cites the systematic integration of gender perspectives into humanitarian aid as an operational requirement for effective quality programming. Например, Германия сообщает о том, что обеспечение на систематической основе учета гендерной проблематики в рамках деятельности по оказанию гуманитарной помощи является оперативным требованием, призванным содействовать составлению эффективных и высококачественных программ.
The event afforded an opportunity to discuss ways to translate gender policies and commitments into practical action on the ground. Это мероприятие предоставило возможность обсудить способы воплощения гендерной политики и обязательств в практические действия на местах.
Then, in 2007, the country slid suddenly into a great recession, which affected the global economy. Затем в 2007 году страна неожиданно соскользнула в серьезный кризис, что отразилось на мировой экономике.