| Well, yesterday he kind of laid into Rick for no reason at all. | Ну, вчера он немного наехал на Рика абсолютно без причины. |
| Ubbe and Hvitserk fell through the ice into a frozen lake. | Уббе и Хвитсерк провалились под лёд на озере. |
| I could smack everyone into tiny, little pieces. | Я всех разнесу на маленькие, крошечные кусочки. |
| Trying to... talk kids into sensible drug use... | Пытаюсь уговорить деток на разумный подход к наркотикам. |
| I suggest we divide the territory of Rome into three. | Предлагаю разделить территорию Римской империи на три части. |
| I just keep waiting for everything to... click into place. | Я всё жду, что придёт тот день, когда всё встанет на места. |
| I played into that fear, too. | И я тоже на нем сыграл. |
| They would have been right into rehearsals straightaway. | И они сразу направлялись на репетиции. |
| I like that you can't go into work. | Мне нравится, что ты не можешь уйти на работу. |
| I need you to dig into Travis Tanner. | Тебе нужно раскопать все на Тревиса Таннера. |
| One hour before invasion, the Cyber-transmitter units will be launched into orbit around Earth. | За один час до вторжения, кибер-трансмитер будет запущен на орбиту Земли. |
| Rumor has it somebody hacked us to get into the bureau's server. | Говорят, что кто-то взломал нас, чтобы проникнуть на их сервера. |
| I made my fortune and I bought myself a ticket on the first commercial flight into space. | Я сколотил состояние и купил себе билет на первый коммерческий полет в космос. |
| A good American father does not get into altercations with the police over Wall Street. | Прилежный американский отец не вступает в перепалки с полицией на Уолл Стрит. |
| Listen, Tom, I want you to take a scout into the city tomorrow. | Послушай, Том, я хочу послать тебя на разведку в город, завтра. |
| Jordan even got her into rehab, but it never stuck. | Джордан отправила ее на реабилитацию, но она ее не закончила. |
| I crashed a car into her house. | Я въехал на машине прямо в ее гостинную. |
| We get up into Canada, we head east, we cut down through new york. | Проберемся в Канаду, поедем на восток и доберемся до Нью-Йорка. |
| You went into the building, ran up to the second floor, and rescued Shawn. | Вы вошли в здание, поднялись на второй этаж и спасли Шона. |
| And I'm showing up at a party just because I'm hoping to run into a - A certain student. | Я показываюсь на вечеринке только потому, что надеюсь встретить... одного студента. |
| Poured plastic into the relay lines of the booster mirrors. | Вылил быстротвердеющий пластик на линии реле концентрирующих зеркал. |
| Half of the space-fleet might be flying straight into them. | Половина космического флота может лететь прямо на них. |
| Those that got away have broken off into smaller gangs. | Те, что ушли, разбились на мелкие банды. |
| So I put all my energy into finding a way out. | Поэтому я направил все усилия на поиски выхода. |
| Move everything into storage next week. | На следующей неделе перевезу всё на склад. |