Примеры в контексте "Into - На"

Примеры: Into - На
Your account of what happened at the granary would be called into question. Твоя версия того, что произошло на складе, подверглась бы сомнениям.
Our investigation into her whereabouts is otherwise at a standstill. На данный момент наши поиски зашли в тупик.
I bumped into ando and made him spill his drink All over kimiko's favorite dress. Я врезался в Андо и он разлил свой напиток на любимое платье Кимико.
We got a white bronco heading east into the forest. У нас белый мустанг направляется на восток, в лес.
You know, watching these kids really puts things into perspective. Знаешь, глядя на этих детей, очень многое понимаешь.
Just before I went into the ring Прямо перед тем, как я зашел на ринг,
I went back into the ring and fought once more. Я вернулся на ринг и сразился еще раз.
We shouldn't go into the briefing at the same time. Мы не должны прийти на брифинг одновременно.
I'm moving into position now, Captain. Я уже почти на позиции, капитан.
It's amazing how many generations fall into the same trap. Забавно, как многие поколения наступают на те же грабли.
She warned us that anyone who obeyed the recall was walking into their own execution. Она предупредила, что каждый, кто отзовется на призыв, придет на собственную казнь.
It's nothing personal, but nobody would follow you into a gang fight. Ничего личного, но никто не пойдёт за тобой на бой.
Lists from the bank of deposits into Stigge's account. Списки банковских депозитов на счету Стигге.
Cooper, I'm sorry I tricked you into coming to dinner. Купер, прости, что обманула и позвала тебя на ужин.
Basically, she started talking and I went into dreamland. Вообще-то, она начала говорить и я попал на небеса.
Concentrate fire on the Cardassian ships, then split into squadrons and run like hell. Сконцентрируйте огонь на кардассианских кораблях, затем разделитесь по эскадрам и бегите как от дьявола.
And finally turned into a tomato. И наконец-то на нем вырос помидор.
Sharp was last seen riding his dirt bike into the desert behind his house. Последний раз Шарпа видели на своем мотоцикле по бездорожью за его домом.
It's throwing debris miles into the sky. И поднимают обломки на мили в воздух.
We ran into Scylla, that multi-headed Hydra thing. Мы наткнулись на Сциллу, эту многоголовую гидру.
Allow me to introduce our CEO who has led this particular charge and welcomed us into his home. Позвольте мне представить нашего Генерального директора который взял на себя эту ответственность и принял нас в своем доме.
Going into battle is like blowing out a birthday candle. Идти в бой как на праздник.
You worked for Cosgrove, you hacked into Doc Reid's computer. Ты работала на Косгроува, ты взломала компьютер Дока Рида.
Our crime scene's been broken into. Кто-то вломился на наше место преступления.
They stopped at a light, and a truck slammed into them. Они остановились на светофоре, и в них врезался грузовик.