One day this guy barged into my shop. |
В один прекрасный день он пришел ко мне на работу. |
To all the possibilities of things we can get into without Shawn... or anybody else. |
За все возможности, на которые мы способны без Шона... или кого-то еще. |
I looked into it, like you asked. |
Я взгянул на это, как ты и просил. |
I ran into its statue and I kissed it. |
Я набрела на его статую и поцеловала её. |
Your actions have bought the clergy into disrepute. |
Ваши действия навлекли на духовенство дурную славу. |
That old fox is forcing me into marrying his daughter. |
Этот старый лис заставляет меня жениться на его дочери. |
when you come into town on business. |
на те случаи, когда вы приезжаете в город по делам. |
Yes, yes, yes it crumbles into small silver coins. |
Ну, ну, ну она рассыпается на мелкие серебряные монеты. |
When I go into Berlin, I'll be riding that tank. |
Лично я въеду в Берлин на танке. |
Just admit it - best way into this case is on skates. |
Признай, что лучший способ въехать в это дело - на коньках. |
It's not like you're into details or anything. |
Вы ведь не то, что бы вы обращали внимание на детали. |
It's not like I was pressured into the relationship. |
Это давило на меня, но наши отношения здесь ни при чём. |
Have brought me out of darkness into lights |
Я выходил на свет твой, забывая... про темноту вокруг. |
We should be able to tie them into the Bridge in just a few minutes. |
Думаю, что смогу переключить управление ими на мостик через несколько минут. |
Captain, I've transferred fusion reactors four through nine into the shield array. |
Капитан, я перевел питание от ядерных реакторов с четвертого по девятый на щиты. |
He said he's putting it into an account for me. |
Он говорил что помещает их на мой счет. |
She's someone who is worthy of the energy and effort We put into being with them. |
Она одна из тех, кто заслуживает той энергии и усилий, что мы тратим на то, чтобы быть с такими, как она. |
No. We tried to bring them into the fold. |
Мы пытались вернуть на путь истинный. |
If a problem seems too big, try breaking it up into smaller chunks. |
Если проблема кажется слишком серьёзной, попробуй её разделить на несколько частей. |
19 minutes ago, it went into orbit. |
19 минут назад вышел на орбиту. |
I could look into your eyes my whole life. |
Я мог бы смотреть на твои глаза всю свою жизнь. |
So I was looking into the stained glass window, and I stumbled across this. |
Я изучала витражи и наткнулась на это. |
He was shot on a sidewalk in Hell's Kitchen last night, dragged into an alley. |
Его застрелили на тротуаре у "Адской кухни" прошлой ночью и оттащили в аллею. |
We've been ordered to cross into Lysian territory and destroy their Central Command. |
Нам приказано проникнуть на территорию лизианцев и уничтожить их Центральное Командование. |
The prototype has been towed into position, Captain. |
Прототип размещен на исходной позиции, капитан. |