Примеры в контексте "Into - На"

Примеры: Into - На
Pre turned distance running into a blood sport. При превратил забеги на длинные дистанции в кровавый спорт.
She's moving into my apartment this weekend. Она переезжает в мою квартиру на этих выходных.
One stays with the patient notes, the other goes into the archives. Одна остается на отделении, вторая идет прямо в архив.
But in the 1970s, it was introduced illegally into the dance scene. Но в 1970-х он нелегально проник на танцевальные площадки.
Tap into the phone monitoring device. Надо прослушать запись разговора на приборе слежения.
The key breaks off in the lock, we would've never looked into you. Ключ ломается в замке, мы бы никогда не обратили на тебя внимание.
You fly into hostile territory, outnumbered, ten thousand miles from home. Летишь на вражескую территорию за десять тысяч миль от дома.
It's all been loaded into trucks and driven away. Их погрузили на грузовики и увезли.
From that table, he has a perfect view into Warren's office. С этого места ему открывается прекрасный вид на офис Уоррена.
You were tapping into something greater than yourself. Ты способна на гораздо большее, чем ты можешь.
I'll drive you guys, and then we can go into work together. Я отвезу вас, ребята, а потом мы можем поехать на работу вместе.
Anything that crosses the orbit of Earth could one day slam into the Earth. Все, что пересекает орбиту Земли может однажды обрушиться на планету.
You were about to swim into open, I wasn't... Ты собирался уйти на глубокую воду.
Break into his office and assault two of his staff. Вы проникаете к нему в офис и нападаете на его людей.
Lock on to my tricorder signal and beam it into space. Наводитесь на сигнал моего трикодера и телепортируйте ее в космос.
Maybe Nick was looking into that witch hunter stuff and got on their radar. Может быть, Ник изучал охотников на ведьм, и привлёк их внимание.
Despite years of intensive investigation, the investigation team dissolved into a task force. Несмотря на годы интенсивного расследования, следственная группа превратилась в комиссию.
I changed into sweats and went to the stage. Я переоделась в костюм и пошла на сцену и тогда я услышала это.
I'm just going into town for an hour. Я просто еду в город на часик.
He did not tell me that he ran into Charlie on bedford Avenue. Он не говорил мне, что столкнулся с Чарли на Бедфорд Авеню.
Actually I was hoping I'd bump into you. На самом деле, я надеялся врезаться в вас.
You weigh it down with virtual weights, put it into a virtual lake. Нацепи на него виртуальный груз и выброси в виртуальное озеро.
That was a story about how sometimes things fall right into your lap. История о том, как иногда вещи падают прямо к тебе на колени.
P.M. Their '84 Volvo heads into the hills. В 12:33 дня они уехали на своём Вольво 84 года в горы.
I trick people into building playgrounds in empty lots in their neighborhood. Я заставляю людей строить игровые площадки на пустырях по соседству.