| I wired the funds into an account at the Canadian National Bank. | Я перевела средства на счет в Национальном банке Канады. |
| One penny transferred out of the Federal Reserve into a secure account. | Один пенни переведен из Резервной Системы на секретный счет. |
| Seeing people scared like the Riveras were today, it really puts your problems into perspective. | Видеть людей напуганными, как Риверы, сегодня, это действительно отодвигает твои проблемы на второй план. |
| I've broken my defense initiative into 40 phases. | Я разбила план обороны на 40 фаз. |
| Still wound up driving into Manhattan. | И всё равно пришлось ехать на Манхэттен. |
| She's the only one of you who's managed to talk her into anything. | Она единственная из вас, кто смогла уговорить ее на что-либо. |
| The night I went into the lake, you tried to kill me. | Тогда ночью, на озере, ты пытался убить меня. |
| Flew into Oahu two days ago. | Прилетел на Оаху 2 дня назад. |
| Pollock just wired half a million dollars into Kat Carrigan's account, just this morning. | Сегодня утром Поллок перевел миллион долларов на счет Кэт Кэрриган. |
| That things fall into place, and that you can take a step forward. | Что вещи на своих местах, и ты можешь шагнуть вперед. |
| I want you to enter the dates paid into the calendar on the computer. | Хочу, что бы ты занесла даты платежей в календарь на компьютере. |
| Translate the credit you've created with the public into a win for the kid. | Перенесите кредит доверия общественности к вам на победу парня. |
| He shaved his facial hair and shot filler into his chin. | Он сбрил растительность на лице и добавил наполнителя в подбородок. |
| Well, you just can't walk into the mint. | На Монетный двор просто так попасть нельзя. |
| You're lucky I ran into you. | Тебе повезло, что я наткнулся на тебя. |
| Speaking of infidelity, I ran into Ruben Bauer at the Courthouse. | Я наткнулся на Рубена Бауэра в суде. |
| Lisa wanted me to break into her room, middle of the night, attack her. | Лиза хотела, чтобы я проник в ее комнату посреди ночи и напал на нее. |
| I rode my first love from the early morning deep into the night. | Я ездил на моей первой любви с раннего утра и до поздней ночи. |
| Well, we better get you briefed before you go stumbling into somebody else in the jungle. | Пожалуй, надо пояснить вам ситуацию, перед тем, как вы попрётесь обратно в джунгли и наткнётесь на кого-нибудь ещё. |
| Baby chickens need to be sorted into males and females. | Цыплята должны быть отсортированы на мальчиков и девочек. |
| I got into the law school, like you told me to. | Я поступил на юридический факультет, как вы мне и говорили. |
| He slides in high into second base during a charity game. | Он проскочил на вторую базу во время благотворительной игры. |
| It's not wise to stray too far into enemy territory. | Не разумно заходить так далеко на чужую территорию. |
| Kalinda, I need you to look into Diane's work on her cases. | Калинда, мне надо, чтобы ты взглянула на работу Даян по ее делам. |
| The internship is your ticket into medical school. | Эта стажировка - твой пропуск на медицинский факультет. |