| Your first printed portal vein is going into a test subject. | Ваша первая воротная вена испытывается на животном. |
| I was too despondent to come into work. | Я был слишком подавлен, чтобы прийти на работу. |
| Jones, don't tell me you're buying into all this. | Джоунс, не говори, что ты тоже на все это купился. |
| Well, hopefully, he's being dissected into little bits. | Ну, к счастью, его разрезают на маленькие кусочки. |
| We found a lot of money flowing from your bank accounts into Johnny's. | Мы нашли много денег, отправленных с вашего банковского счета на счет Джонни. |
| So we split up into two groups to take Ethan down. | Так мы разделились на две групы чтобы уничтожить Итана. |
| No, swerving into a curb and popping your tire loses races. | Нет, сворачивание на обочину и лопнувшая шина не помогут гонке. |
| It's still their bread and butter even if they are moving into P.C.P. | Это остаётся их хлебом, даже если они перескочили на героин. |
| Ms. Thorne has also transferred funds into your canteen account for sundries. | Мисс Торн также перевела деньги на твой счёт на мелкие расходы. |
| I haven't got time to go into a discussion of ethics. | У меня нет времени на обсуждение этических вопросов. |
| The stain on your face should go higher into the hairline. | Пятнышко на твоём лбу должно быть ближе к волосам. |
| He was headed west into unknown territory. | Он собирался отправиться на запад в неизведанные земли. |
| There are a couple of things I didn't look into. | Осталась пара вещей, на которые мне надо взглянуть. |
| I built this message into Ethan in the event of a worst-case scenario. | Я вставил это сообщение в Итана на случай наихудшего сценария. |
| I caused that guy to run into traffic. | Я заставила этого парня выбежать на дорогу. |
| We should've never let you talk us into this. | Мы не должны были поддаться на ваши уговоры. |
| She attacked me, chased me into this tower. | Она напала на меня и загнала в эту башню. |
| The Mexican army jump on horseback and give chase right into an ambush in a bottleneck canyon. | Мексиканская армия взбираются на лошадей и бегут прямо за ним в засаду в узкий каньон. |
| I mean, Casey wouldn't even let me into the gym to watch my brother box. | Кейси даже не пускал меня в зал посмотреть на бокс моего брата. |
| I'll let you know when I can get into the factory. | Я дам вам знать когда я смогу попасть на завод. |
| All right, a transfer into this guy Reynolds's account, only the money was stolen. | Так, передача на счет этого парня Рейнолдса, Только вот деньги были украдены. |
| I did that when he went into rehab. | Я сделала это, когда он пошел на реабилитацию. |
| With a birthday carved into it that I'm pretty sure is wrong. | С вырезанной на нем датой рождения, которая, я уверен, еще и неправильная. |
| No, but you weren't supposed to let Damon weasel his way into your confused newbie vampire heart. | Нет, но ты не должна была позволять Деймону повлиять его методами на твое запутавшееся сердце новообращенного вампира. |
| But... I'm feeling it deep into my bones now. | Сейчас я полагаюсь на эту поговорку. |