Примеры в контексте "Into - На"

Примеры: Into - На
In the late 19th century the Hall had been divided into two agricultural labourers' cottages, but Garner obtained both for a total of £670, and proceeded to convert them back into a single home. В конце XIX века Холл разделили на два коттеджа для сельскохозяйственных рабочих, но Гарнер получил оба за 670 фунтов стерлингов и приступил к преобразованию их обратно в цельный дом.
Although he was a little-known former French finance minister, he breathed life and hope into the EC and into the dispirited Brussels Commission. Несмотря на то, что ранее он был всего лишь малоизвестным бывшим министром финансов Франции, он вдохнул жизнь и надежду в ЕС и в подавленную Брюссельскую комиссию.
The solution used a phenomenon called neutral particle oscillations, by which these two kinds of mesons can turn from one into another through the weak interactions, which cause them to decay into pions (see the adjacent figure). Решение использует явление, названное осцилляции нейтральных частиц, при котором эти два вида мезонов могут превращаться друг в друга посредством слабого взаимодействия, которое заставляет их распадаться на пионы (см. прилагаемый рисунок).
Later he attacked the Avengers and attempted to throw them into Tartarus, blaming them for Hercules going into a coma. Позже он напал на Мстителей и попытался бросить их в Тартар, обвинив их в том, что Геркулес находился в коме.
He was also quoted as saying, "The very worst the Bomb can do is to sweep a vast number of People from this world into the next into which they must all go anyway". Ему также приписывалась фраза: «Наихудшее, что может сделать Бомба, - отправить множество людей с этого света на тот, куда им всё равно суждено попасть».
Romania usually translated the final decision into English, and Ukraine into English or Russian, before transmitting it to the affected Party via diplomatic channels. Румыния обычно переводит окончательные решения на английский язык, а Украина - на английский или русский язык перед их передачей затрагиваемой Стороне по дипломатическим каналам.
Phil, who speaks fluent German, will now speak into the device, which will translate what he says into English. Фил, который силен в немецком, будет говорить в устройство, которое переведет то, что он сказал на английский.
Five right into six left then 40 metres into five right. 5 правый в 6 левый, 40 метров на 5 правый.
He wandered out of the sandbox into the street, into the path of a moving car. Он выбрался из песочницы на улицу, под машину.
I wanted to draw the Mountain into the west, into our country where we could surround him and kill him. Я хотел увести Гору на запад, в наши земли, где мы могли окружить и убить его.
Look into her eyes, look into her face, have pity on her. Посмотрите в ее глаза, на ее лоб, пожалейте ее.
He went into a dark room, and on a white screen, he saw a rocket fly into the eye of the man in the moon. Он зашел в темную комнату с белым экраном, и видел как ракета полетела в глаз человека на Луне.
But this view misses the real reason why capital flowed into emerging markets over the last few years, and why the external accounts of so many of them have swung into deficit. Однако эта точка зрения упускает реальную причину притока капитала в развивающиеся рынки на протяжении последних нескольких лет и того, что внешние счета многих из них попали в дефицит.
Chinese culture stretches three thousand years into the past and perhaps thousands of years into the future. Китайская культура простирается на три тысячи лет в прошлое и, возможно, на тысячи лет в будущее.
But probably even more important is that the work that comes out of these years flows back into the company and into society at large, rather than just benefiting a grandchild or two. Но, возможно, ещё важнее то, что работа, созданная в эти годы, возвращается в компанию и идёт на благо общества в целом, а не просто достаётся внуку или двум внукам.
They knew that a fundamental piece falls into place when you start to live out their little phrase, when you come into contact with yourself. Они знали о том, что многое встаёт на свои места, если начать жить с этой короткой фразой, с которой вы входите в контакт с самим собой.
So all we've got to do is take that DNA, put it into a gene therapy vector, like a virus, and put it into neurons. То есть нужно взять этот ДНК, создать на его основе вектор генной терапии наподобие вирусного, и доставить его в нейроны.
As the riot wore on into the night, the Chinese miners scattered into the hills, lying in the grass to hide. Так как бунт затянулся до тёмного времени суток, китайские шахтёры спрятались на холмах в траве.
A subdivision rule takes a tiling of the plane by polygons and turns it into a new tiling by subdividing each polygon into smaller polygons. Правило подразделения берёт замощение на плоскости многоугольниками и превращает его в новое замощение путём деления каждого многоугольника на меньшие многоугольники.
Hindley led him into the living room, where Brady was sitting up in a divan writing a note to his employer explaining that he would not be able to get into work because of his ankle injury. Хиндли впустила его в гостиную, где Брэйди в это время писал объяснительную работодателю, что он сегодня не сможет прийти на работу из-за травмы ноги.
But only dream spies have the ability to go deeper into dream levels and firemen have the ability to bring ladders into other people's dreams. Но только специально обученный шпион снов способен проникнуть на высшие уровни снов а пожарный может доставить лестницу в сон другого человека.
You talked me into it, and I talked tess into it. Вы уговорили меня и Тесс на это.
They store it and feed off it, turning it into wood and leaves, which then decompose into a mixture of water, mineral, vegetable and living matter. Они накапливают её и питаются ею, преобразуя её в древесину и листву, которые потом распадаются на смесь из воды, минеральных и органических веществ.
Despite its similarities to Pteranodon, Eopteranodon was not placed into a family by its describers, who put it into the clade Pteranodontia as incertae sedis (uncertain position). Несмотря на сходство найденных образцов с птеранодоном, авторы описания не включили Eopteranodon в то же семейство, а отнесли его к надсемейству Dsungaripteroidea incertae sedis.
Each enforcement bureau is further sub-divided into sections, divisions, and units, and into patrol boroughs, precincts, and detective squads. Каждое бюро подразделяется на разделы, отделы и подразделения, патрульные округа, избирательные участки, и детективные округа.