A jogger on her early morning run almost stepped right into this. |
Человек во время утренней пробежке чуть не наступил на один из них. |
He has moved the Cutters into fourth position. |
Выводит "Резчиков" на 4 место. |
Our last run into the rig... |
Наш последний взгляд на буровую установку... |
I pulled some strings and got us into a party at the British consulate tonight. |
Я воспользовался некоторыми связями и теперь мы идем на вечеринку в британском посольстве. |
Mr. Florrick has asked me merely to look into some of the issues in your background. |
Миссис Флоррик попросила меня просто взглянуть на некоторые вопросы в вашем прошлом. |
Nothing should be read into the questions. |
Ничто не должно бросать на вас тень. |
You'll blow into a billion pieces, the ring with it. |
Ты будешь разорван на миллиард частей, и кольцо тоже. |
Okay, so we'll break up into groups. |
Ладно, значит, мы разобьемся на группы. |
Leslie, I would be happy to go back into retirement if you have to cut the staff. |
Лесли, я с радостью вернусь на пенсию, если приходится урезать персонал. |
Bruto, I suggest that we go into the arena. |
Бруто, нам пора выходить на арену. |
The company built a facility into the mountainside. |
Компания построила здание на вершине горы. |
Hardscrabble's letting us into the Scare program. |
Терзалес допустила нас на страшильный курс. |
He and his men were playing hit-and-run... all the way into Cambodia. |
Он и его люди наносили внезапные удары на протяжении всего пути в Камбоджу. |
The Cutter team has fallen into second position. |
"Резчики" смещаются на второе место. |
So glad I ran into you, Mark. |
Я так рад, что наткнулся на тебя, Марк. |
No, I just flew into Vegas for the weekend. |
Нет, я просто слетал в Вегас на выходные. |
I came home, and she was here, tearing your painting into pieces. |
Я пришел домой и она была здесь разрывая твою картину на кусочки. |
We've got two hours to turn that place into Zack Barbie's dream house. |
У нас есть два часа на то, чтобы превратить это место в дом мечты Зака Барби. |
If you win, I will let your entire team into the Scare program. |
Если выиграете, вся ваша команда попадёт на страшильный курс. |
Circles momentarily complete the balance of forces lying together into love that never have slipped out. |
Круг на мгновенье замыкает единство сил лежащих вместе - любви не выскользнуть. |
Somebody wired $50,000 into my bank account today. |
Кто-то положил 50000 баксов на мой счет. |
If by message you mean Windows shrieking into my answering machine like a little girl... |
Если под сообщениями вы имеете в виду нытье Виндоуса, будто бы он - маленькая девочка, записанное на мой автоответчик... |
When that ramp comes down, go directly into the base. |
Когда трап опустится, двигаем на базу. |
People round here get used to animals leaping out into the road. |
Люди привыкли, что на дорогу все время кто-то выскакивает. |
And then Dom got us into a show at the Sinclair. |
А потом Дом проведет нас на шоу Синклера. |