It looks like there's been seven to eight months put into that collection. |
Коллекция выглядит так, будто на неё потрачено 8 месяцев. |
You're being conferenced into the Mumbai board meeting in 20 minutes. |
Вы должны быть на совещании совета директоров Мумбаи через 20 минут. |
A failing grade would have jeopardized her chance to get into AP English. |
Плохая оценка ставила под вопрос ее шанс поступить на факультет английской литературы. |
She even faked her pregnancy to trap Daniel into marriage. |
Она даже выдумала беременность, чтобы женить на себе Дэниела. |
It was compartmentalized into two autonomous operations. |
Его разделили на две самостоятельные операции. |
That is a videotape of three men taking a ballot box - into a polling place. |
Это видеозапись трех мужчин, несущих урну на избирательный участок. |
He can't put himself into the mind of another person. |
Он не может поставить себя на место другого человека. |
They can look into it for you. |
Они могут посмотреть на это для вас. |
All right, so we'll break up into groups. |
Хорошо, мы разобьемся на группы. |
He crashes into them at full speed with a bulldozer. |
Он на полной скорости врезается в них на бульдозере. |
I've been digging into the three hits on the club, including mine. |
Я расследовал три нападения на клуб, включая и нападение на меня. |
Unser's been digging into these home invasions. |
Ансер копался в нападениях на дома. |
What worries me is that the White House's influence isn't translating into support on the hill. |
Что меня беспокоит, так то, что влияние Белого дома не распространяется на конгресс. |
Said whenever she ran into him upstairs, he'd cuss her out. |
Она говорила, что каждый раз, когда сталкивалась с ним на лестнице, он осыпал её проклятьями. |
I got a big bag of salt that needs wounds for rubbing into. |
У меня мешок соли, которую надо высыпать им на раны. |
The system has built into it what we call propaganda. |
Система построена на том, что мы называем пропаганда. |
You're thinking that I should be funnelling money into my son's website, but absolutely not. |
Вы думаете, что я должен слить деньги на сайт моего сына, но это неприемлемо. |
And you played right into their hands. |
И ты им полностью сыграла на руку. |
Go into the kitchen and grab a flashlight. |
Сходи на кухню и возьми фонарик. |
Sarah, we're going to take pieces from your skull and transplant them into your face to rebuild new cheekbones. |
Сара, мы возьмем частички из твоего черепа и пересадим их на лицо, чтобы создать новые скулы. |
But, before any of that can happen, we need to move your neck back into place. |
Но перед операцией нам надо вернуть вашу шею на место. |
And their pursuit of automotive advancement gives us a faint glimmer into the future of automobiles. |
И их стремление по улучшению автомобили дало нам небольшой взгляд на будущее автомобилей. |
A hundred miles behind me was the traffic of L.A., ahead the mojave beckoned my california into its vastness. |
В сотне миль позади меня были пробки Лос-Анджелеса, а впереди пустыня Мохаве манила мою "Калифорнию" на свои просторы. |
Went straight into the kitchen and made myself a sandwich. |
Сразу пошел на кухню и сделал себе бутерброд. |
Little john said he ran into some of your subjects in the forest. |
Маленький Джон сказал, что он наткнулся на кого-то из ваших в лесу. |