Примеры в контексте "Into - На"

Примеры: Into - На
It looks like there's been seven to eight months put into that collection. Коллекция выглядит так, будто на неё потрачено 8 месяцев.
You're being conferenced into the Mumbai board meeting in 20 minutes. Вы должны быть на совещании совета директоров Мумбаи через 20 минут.
A failing grade would have jeopardized her chance to get into AP English. Плохая оценка ставила под вопрос ее шанс поступить на факультет английской литературы.
She even faked her pregnancy to trap Daniel into marriage. Она даже выдумала беременность, чтобы женить на себе Дэниела.
It was compartmentalized into two autonomous operations. Его разделили на две самостоятельные операции.
That is a videotape of three men taking a ballot box - into a polling place. Это видеозапись трех мужчин, несущих урну на избирательный участок.
He can't put himself into the mind of another person. Он не может поставить себя на место другого человека.
They can look into it for you. Они могут посмотреть на это для вас.
All right, so we'll break up into groups. Хорошо, мы разобьемся на группы.
He crashes into them at full speed with a bulldozer. Он на полной скорости врезается в них на бульдозере.
I've been digging into the three hits on the club, including mine. Я расследовал три нападения на клуб, включая и нападение на меня.
Unser's been digging into these home invasions. Ансер копался в нападениях на дома.
What worries me is that the White House's influence isn't translating into support on the hill. Что меня беспокоит, так то, что влияние Белого дома не распространяется на конгресс.
Said whenever she ran into him upstairs, he'd cuss her out. Она говорила, что каждый раз, когда сталкивалась с ним на лестнице, он осыпал её проклятьями.
I got a big bag of salt that needs wounds for rubbing into. У меня мешок соли, которую надо высыпать им на раны.
The system has built into it what we call propaganda. Система построена на том, что мы называем пропаганда.
You're thinking that I should be funnelling money into my son's website, but absolutely not. Вы думаете, что я должен слить деньги на сайт моего сына, но это неприемлемо.
And you played right into their hands. И ты им полностью сыграла на руку.
Go into the kitchen and grab a flashlight. Сходи на кухню и возьми фонарик.
Sarah, we're going to take pieces from your skull and transplant them into your face to rebuild new cheekbones. Сара, мы возьмем частички из твоего черепа и пересадим их на лицо, чтобы создать новые скулы.
But, before any of that can happen, we need to move your neck back into place. Но перед операцией нам надо вернуть вашу шею на место.
And their pursuit of automotive advancement gives us a faint glimmer into the future of automobiles. И их стремление по улучшению автомобили дало нам небольшой взгляд на будущее автомобилей.
A hundred miles behind me was the traffic of L.A., ahead the mojave beckoned my california into its vastness. В сотне миль позади меня были пробки Лос-Анджелеса, а впереди пустыня Мохаве манила мою "Калифорнию" на свои просторы.
Went straight into the kitchen and made myself a sandwich. Сразу пошел на кухню и сделал себе бутерброд.
Little john said he ran into some of your subjects in the forest. Маленький Джон сказал, что он наткнулся на кого-то из ваших в лесу.