| Jay Phillips caught the critics' attention when he added orchestral instruments into theirsurfsound. | Джей Филипс привлек внимание критиков когда добавил оркестровые инструменты на задний план. |
| I have to pass three locked doors to get out into the open air. | Я должен пройти три запертых двери прежде чем выйти на воздух. |
| And in the light of this, everything falls into place. | В свете этого всё становится на свои места. |
| The fact they dragged Elinor into this makes it even more tragic. | Подозрение пало на Элеонор, и это выглядит ещё трагичнее. |
| And yet, he was repeatedly put into the field as a deep cover operative. | И тем не менее, его всё время отправляли на задание как агента глубокого прикрытия. |
| It's a substance that can't be broken down into a simpler one by a chemical reaction. | Ёто вещество, которое не может быть разделено на более простые в результате химической реакции. |
| We don't got time to dice white people up into little groups. | У нас нет времени разбивать белых на маленькие группы. |
| Tap into your social media networks and put his face out there. | Нажми на свои сайты соц медиа и выложи там его лицо. |
| It's like walking into a show with my dad. | Это как ходить на концерт с моим отцом. |
| Let's hope we both don't get into the class. | Надеюсь мы вместе на этот курс не попадём. |
| Whip them into winning an election. | Гоните это стадо к победе на выборах. |
| Toss it into a volcano, leave it on the Moon. | Бросить в жерло вулкана, оставить на Луне. |
| Then the rest of the money goes into another account. | А потом оставшиеся деньги перечисляются на другой счет. |
| I don't know what you talked him into. | Я не знаю, на что ты его подговорила. |
| Back then, the army sent him into the jungle to hunt people. | В те времена армия отправила его в джунгли, чтобы охотиться на людей. |
| There's an exit, far end of the ship, into the Primary Flight Deck. | Есть проход на дальний конец корабля, в основную кабину. |
| And thought she was into me. | И решил, что она на меня запала. |
| I ran into Javier at dinner one night. | Я как-то столкнулась с Хавьером на ужине. |
| He actually came into town to surprise me. | На самом деле он приехал ко мне в город сюрпризом. |
| You really got into trouble this time. | Похоже на этот раз у тебя крупные неприятности. |
| With each breath, let the life around you fade into the background. | С каждым вздохом пусть реальная жизнь отойдет на второй план. |
| Step into the light, my dear. | Встань на свет, моя дорогая. |
| Now, I want to split us up into first string and second string. | А теперь я хочу разбить вас на первый состав и второй. |
| I got 50 grand wired into my account. | 50 кусков перечислили на мой аккаунт. |
| I took them into Manhattan by way of Long Beach, tipped me $5. | Я повез их на Манхэттен через Лонг Бич, а они мне пятерку накинули сверху. |