| She had Lindy load malware into Tessa's phone. | Она сказала Линди загрузить на телефон Тессы шпионскую программу. |
| 'Love brought life into the world and women to their knees. | Любовь несет жизнь в этот мир и ставит женщин на колени. |
| I'll be back in five minutes when I've seduced him into asking me out. | Вернусь через пять минут, когда добьюсь, чтобы он пригласил меня на свидание. |
| Bring Barlow along, we're taking him into remand. | Приведите Барлоу, мы забираем его на доследование. |
| Our dad was really into the medieval thing. | Наш отец действительно был помешан на средневековье. |
| We run a great risk of taking him into the open. | Мы сильно рискуем, выводя его на улицу. |
| That's how I happened to come into the world. | Это и была причина моего появления на свет. |
| I have put weeks of work into this. | Я потратил на это недели работы. |
| It says castle's gps Puts him at a hundred feet into this junkyard. | Они говорят, что телефон Касла находится на этой свалке в радиусе ста футах. |
| Mongols died... because Master Marco pointed our army into a trap. | Погибли монголы... потому что мастер Поло указал нашей армии на ловушку. |
| This drunk Irish guy threw my purse into the street. | И какой-то ирландец выкинул мою сумочку на улицу. |
| 10,000 men and women screamed my name when I stepped into the pit. | Десять тысяч мужчин и женщин выкрикивали мое имя, когда я выходил на бой. |
| She got angry at me and tossed her smoothie into her purse... | Она разозлилась на меня и бросила фруктовый коктейль в свою сумочку... |
| I needed to get into the gala, or the emerald never returns to India, its rightful owner. | Мне надо попасть на прием, иначе изумруд никогда не вернется в Индию к своему полноправному владельцу. |
| You didn't just stumble into the poker game one day. | Ты не просто так наткнулся на игру в покер в один прекрасный день. |
| I can get you into the house on two conditions. | Я могу взять вас в дом на двух услувиях. |
| I was tagged Cerberus, turned into a Reaper. | А меня на программу Цербер, чтобы превратить в Жнеца. |
| For all intents and purposes, we go into this record completely equal. | Полные желания и целеустремленности, мы начинаем записывать этот альбом на абсолютно равных условиях. |
| One minute into the future, to be exact. | На одну минуту в будущее, если быть точным. |
| But I didn't dump my purse out on the couch... and invite people into my problems. | Но я не бросал свою сумку на диван... и не приглашал людей в свои проблемы. |
| He never had an alien computer in his attic that turned into a bomb. | У него никогда не было инопланетного компьютера на чердаке, который стал бомбой. |
| My parents put me in a ship and sent me out into space. | Мои родители посадили меня на корабль и послали меня в космос. |
| I didn't expect glamour when I came into nursing. | Я не рассчитывала на гламур, когда шла в сестринство. |
| Okay, I just don't think Kristen is totally into you. | Хорошо, я просто не думаю, что Кристен полностью запала на тебя. |
| Honey, I don't care about the drugs or whatever he's into. | Милая, мне плевать на наркотики или на чём там сидит. |