| Don't go into the pulpit, and watch out for those pews. | Не заходи на кафедру и аккуратней с этими скамейками. |
| I talked Bruno into opening a back office in a betting parlor. | Я уговорил Бруно на открытие вспомогательного офиса на территории тотализатора. |
| They can gain entry into the most secure places in the world. | Они имеют доступ в самые охраняемые места на земле. |
| So the next day, Axl put his plan into action. | На следующий день Аксель решил осуществить задуманное. |
| But perhaps we can try to... persuade her into returning to the path of truth. | Но, вероятно, мы можем попробовать... убедить её вернуться на путь истины. |
| You transmitted regeneration energy into every Dalek on this planet. | Ты передал энергию регенерации каждому далеку на этой планете. |
| You'll be always getting into trouble. | Ты всегда будешь искать проблемы на свою голову. |
| According to Herr Doktor Freud, the mind is divided into three levels... | Согласно учению герра Фрейда, разум подразделяется на три уровня... |
| But I'm psyched because we totally get to cut into the heart. | Но я на нервах, потому что мы реально вырезаем сердце. |
| We best be getting rid of these before we run into another Alliance patrol. | Но нам лучше избавиться от этого, пока мы не натолкнулись на другой патруль Альянса. |
| It'll never make it into orbit. | Это никогда не будете делать его на орбиту. |
| It might just be enough gold content to get the ship into orbit and out of harm's way. | Это может быть просто достаточно содержание золота чтобы получить корабль на орбиту и от греха подальше. |
| Okay, listen, brian pollard just got into the senior party 'cause his brother's there. | Ок, слушай, Брайан Поллард только что попал на вечернику старшеклассников потому что там его брат. |
| I've had no luck getting us into the gold level. | Я не смог перевести нас на золотой уровень. |
| He just asked me how to convert his dollars into Vermont money. | Он уже спрашивает, где можно поменять доллары на вермонтовские деньги. |
| I think we wandered into an off-Broadway play. | Кажется, мы попали на не Бродвейский спектакль. |
| I want into that auction, you name your price. | Я хочу на аукцион, назови свою цену. |
| Take them off before getting into bed. | Снимай их, когда ложишься на кровать. |
| She probably wants into the party. | Наверно, желает попасть на вечеринку. |
| You know, I bumped into your boyfriend earlier. | Ты знаешь, я наткнулся на твоего бойфренда ранее. |
| He's Just Not That into You. | "Он просто на тебя не запал". |
| You don't want it to break into pieces. | Ты не хочешь чтобы она разломалась на кусочки. |
| His safe passage to Naples in exchange for his bloodless entry into Rome. | Безопасный проход в Неаполь в обмен на... бескровное взятие Рима. |
| He spent the last four years lobbying both the military and politicians to look into his brother's death. | Последние четыре года он пытался влиять на военных и политиков, чтобы они расследовали смерть его брата. |
| One of the files has been split into two or more parts. | Один из файлов был разделен на две или даже больше частей. |