| Hydra just released the entire population of the Fridge into the wild. | Гидра только что выпустила всё население Холодильника на свободу. |
| I hope Garrett orders you to walk into traffic. | Я надеюсь, что Гаретт прикажет тебе выйти на автомагистраль. |
| I have broken down the committee into three categories - probable, approachable, and nonnegotiable. | Я разделила комитет на три категории... возможные, доступные и недоступные. |
| I just came into the office early. | Я просто пришла на работу пораньше. |
| I decided to stretch Valentine's into two days. | Я решил растянуть День Святого Валентина на два дня. |
| I was already backing up when you came barreling into me. | Я уже сдавала назад, когда ты рванула на меня. |
| With a client base of more than 150 resellers, we're constantly looking to expand into new territories. | С клиентской базой более чем из 150 дилеров, мы постоянно ищем пути для расширения на новые территории. |
| Starling into Star City, I didn't count on cyber terrorism. | Старлинг в Стар Сити, я не рассчитывал на кибертерроризм. |
| On three, start drilling into the door. | На счет три, начинай сверлить дверь. |
| The monks... lured me into a cell, pinned crucifixes to every wall. | Монахи заманили меня в клетку, поместили распятие на каждую стену. |
| We found out last week that someone hacked into our system, was rooting through our files. | На прошлой неделе мы узнали, что кто-то взломал наши компьютеры, и копался в наших файлах. |
| She made intrusions into all departments in the company, but she focused on research and development. | Она проникла во все департаменты компании, но она сосредоточилась на исследовательском отделе. |
| When I went to visit him at work he practically crawled into his sh... | Когда я пришла к нему на работу, он чуть не заполз под... |
| Grows into sort of a tree. | Когда подрастёт - будет похожа на дерево. |
| She gave up her teaching position, she moved out of her apartment on the Upper West Side into that flophouse. | Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник. |
| So Peterson tapped into Danny and Rachel's voice mails and downloaded them onto his computer. | Петерсон подключился к голосовым сообщениям Дэнни и Рейчел и скачал их на свой компьютер. |
| We went into a school, shot them dead, and blamed it on Grant. | Мы пришли в школу, застрелили их и повесили это на Гранта. |
| Let us dig into the past for a moment... and shed some light on Jacky Martin's morals. | Давайте на миг погрузимся в прошлое и прольем немного света на мораль Джеки Мартина. |
| The judge suspended it in return for their promise that Mellish will not move into his neighbourhood. | Судья отменил приговор в обмен на обещание, что Мелиш не будет жить в своем квартале. |
| You walked into court today assuming an easy victory. | Ты вошла в зал суда, рассчитывая на легкую победу. |
| Hunt's trying to push me into retirement. | Хант пытается отправить меня на пенсию. |
| Bruce's heart broke into a million pieces when he saw dawn with Kyle. | Сердце Брюса разбилось на миллион кусочков, когда он увидел Дон и Кайла. |
| We're beginning our descent into Andrews air force base. | Мы начинаем посадку на воздушную базу Эндрюс. |
| Well, I have a strict policy against strangers chopping me up into a million pieces. | Ну, у меня есть четкие предубеждения против того, чтобы незнакомцы разделали меня на миллион кусочков. |
| I'm just sitting here turning threes into eights. | Да вот сижу и тройки на восьмерки переправляю. |