Примеры в контексте "Into - На"

Примеры: Into - На
Hydra just released the entire population of the Fridge into the wild. Гидра только что выпустила всё население Холодильника на свободу.
I hope Garrett orders you to walk into traffic. Я надеюсь, что Гаретт прикажет тебе выйти на автомагистраль.
I have broken down the committee into three categories - probable, approachable, and nonnegotiable. Я разделила комитет на три категории... возможные, доступные и недоступные.
I just came into the office early. Я просто пришла на работу пораньше.
I decided to stretch Valentine's into two days. Я решил растянуть День Святого Валентина на два дня.
I was already backing up when you came barreling into me. Я уже сдавала назад, когда ты рванула на меня.
With a client base of more than 150 resellers, we're constantly looking to expand into new territories. С клиентской базой более чем из 150 дилеров, мы постоянно ищем пути для расширения на новые территории.
Starling into Star City, I didn't count on cyber terrorism. Старлинг в Стар Сити, я не рассчитывал на кибертерроризм.
On three, start drilling into the door. На счет три, начинай сверлить дверь.
The monks... lured me into a cell, pinned crucifixes to every wall. Монахи заманили меня в клетку, поместили распятие на каждую стену.
We found out last week that someone hacked into our system, was rooting through our files. На прошлой неделе мы узнали, что кто-то взломал наши компьютеры, и копался в наших файлах.
She made intrusions into all departments in the company, but she focused on research and development. Она проникла во все департаменты компании, но она сосредоточилась на исследовательском отделе.
When I went to visit him at work he practically crawled into his sh... Когда я пришла к нему на работу, он чуть не заполз под...
Grows into sort of a tree. Когда подрастёт - будет похожа на дерево.
She gave up her teaching position, she moved out of her apartment on the Upper West Side into that flophouse. Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник.
So Peterson tapped into Danny and Rachel's voice mails and downloaded them onto his computer. Петерсон подключился к голосовым сообщениям Дэнни и Рейчел и скачал их на свой компьютер.
We went into a school, shot them dead, and blamed it on Grant. Мы пришли в школу, застрелили их и повесили это на Гранта.
Let us dig into the past for a moment... and shed some light on Jacky Martin's morals. Давайте на миг погрузимся в прошлое и прольем немного света на мораль Джеки Мартина.
The judge suspended it in return for their promise that Mellish will not move into his neighbourhood. Судья отменил приговор в обмен на обещание, что Мелиш не будет жить в своем квартале.
You walked into court today assuming an easy victory. Ты вошла в зал суда, рассчитывая на легкую победу.
Hunt's trying to push me into retirement. Хант пытается отправить меня на пенсию.
Bruce's heart broke into a million pieces when he saw dawn with Kyle. Сердце Брюса разбилось на миллион кусочков, когда он увидел Дон и Кайла.
We're beginning our descent into Andrews air force base. Мы начинаем посадку на воздушную базу Эндрюс.
Well, I have a strict policy against strangers chopping me up into a million pieces. Ну, у меня есть четкие предубеждения против того, чтобы незнакомцы разделали меня на миллион кусочков.
I'm just sitting here turning threes into eights. Да вот сижу и тройки на восьмерки переправляю.