Hydra just released the entire population of the Fridge into the wild. |
Гидра только что выпустила всё население Холодильника на свободу. |
I hope Garrett orders you to walk into traffic. |
Я надеюсь, что Гаретт прикажет тебе выйти на автомагистраль. |
I have broken down the committee into three categories - probable, approachable, and nonnegotiable. |
Я разделила комитет на три категории... возможные, доступные и недоступные. |
I just came into the office early. |
Я просто пришла на работу пораньше. |
I decided to stretch Valentine's into two days. |
Я решил растянуть День Святого Валентина на два дня. |
I was already backing up when you came barreling into me. |
Я уже сдавала назад, когда ты рванула на меня. |
With a client base of more than 150 resellers, we're constantly looking to expand into new territories. |
С клиентской базой более чем из 150 дилеров, мы постоянно ищем пути для расширения на новые территории. |
Starling into Star City, I didn't count on cyber terrorism. |
Старлинг в Стар Сити, я не рассчитывал на кибертерроризм. |
On three, start drilling into the door. |
На счет три, начинай сверлить дверь. |
The monks... lured me into a cell, pinned crucifixes to every wall. |
Монахи заманили меня в клетку, поместили распятие на каждую стену. |
We found out last week that someone hacked into our system, was rooting through our files. |
На прошлой неделе мы узнали, что кто-то взломал наши компьютеры, и копался в наших файлах. |
She made intrusions into all departments in the company, but she focused on research and development. |
Она проникла во все департаменты компании, но она сосредоточилась на исследовательском отделе. |
When I went to visit him at work he practically crawled into his sh... |
Когда я пришла к нему на работу, он чуть не заполз под... |
Grows into sort of a tree. |
Когда подрастёт - будет похожа на дерево. |
She gave up her teaching position, she moved out of her apartment on the Upper West Side into that flophouse. |
Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник. |
So Peterson tapped into Danny and Rachel's voice mails and downloaded them onto his computer. |
Петерсон подключился к голосовым сообщениям Дэнни и Рейчел и скачал их на свой компьютер. |
We went into a school, shot them dead, and blamed it on Grant. |
Мы пришли в школу, застрелили их и повесили это на Гранта. |
Let us dig into the past for a moment... and shed some light on Jacky Martin's morals. |
Давайте на миг погрузимся в прошлое и прольем немного света на мораль Джеки Мартина. |
The judge suspended it in return for their promise that Mellish will not move into his neighbourhood. |
Судья отменил приговор в обмен на обещание, что Мелиш не будет жить в своем квартале. |
You walked into court today assuming an easy victory. |
Ты вошла в зал суда, рассчитывая на легкую победу. |
Hunt's trying to push me into retirement. |
Хант пытается отправить меня на пенсию. |
Bruce's heart broke into a million pieces when he saw dawn with Kyle. |
Сердце Брюса разбилось на миллион кусочков, когда он увидел Дон и Кайла. |
We're beginning our descent into Andrews air force base. |
Мы начинаем посадку на воздушную базу Эндрюс. |
Well, I have a strict policy against strangers chopping me up into a million pieces. |
Ну, у меня есть четкие предубеждения против того, чтобы незнакомцы разделали меня на миллион кусочков. |
I'm just sitting here turning threes into eights. |
Да вот сижу и тройки на восьмерки переправляю. |