| So someone has to ride in on a fuel truck into that compound. | Тогда кто-то должен будет въехать на бензовозе в этот лагерь. | 
| And don't be sarcastic either, that can also get you into trouble. | И спрячьте свой сарказм - это тоже может навлечь на вас неприятности. | 
| Mona's found a lot of ways to trick us into believing things were real when they're not. | Мона нашла множество способов, чтобы обмануть нас, заставляя думать, что эти вещи были реальностью, когда на самом деле, это не так. | 
| Serpent brotherhood... an ancient cult bent on bringing magic back into the world. | Братство Змеи... древний культ, повернутый на возвращении магии в мир. | 
| It's flowing out through the Ley Lines, creeping back into every corner of this planet. | Она течет по лей-линиям, пробираясь в каждый уголок на планете. | 
| To do this, we've got to break into smaller units. | Для этого нам нужно разбиться на меньшие группы. | 
| Russ knew what he was getting into. | Расс знал, на что он идёт. | 
| And you might want to invest into a dental plan for the kingdom. | И не мешало бы вам разориться на стоматолога в своём королевстве. | 
| Smooth to the touch, but highly explosive when shoved into the chamber and fired. | Гладкий на ощупь, но чрезвычайно взрывчатый когда закладывается в патронник и выстреливает. | 
| And if we get forced into riding elephants, we can flee the country. | И если нам прийдется ездить на слонах, мы сожем сбежать из страны. | 
| No one types a number into a cell phone anymore. | Никто больше не набирает номер на телефоне. | 
| I should have never let you talk me into something so dishonest and mean. | Как я позволила тебе уговорить меня на что-то такое подлое и бесчестное. | 
| Right, now we're going to split into two columns and attack from opposite directions. | Мы разделимся на две колонны, чтобы атаковать с разных сторон. | 
| I'm not the one who decided to send her into the field. | Не я решал послать её на задание. | 
| I don't like that your return has drawn Charlotte into an orbit of drugs, crime, and the threat of violence. | Мне не нравится, что твое возвращение вывело Шарлотту на орбиту наркотиков, криминала и угрозы насилия. | 
| To get into the scene would've had to talk to him. | Попасть на место преступления, то должен был говорить с ним. | 
| I wire money into a Cayman account with car requests. | Я перечислял деньги на счет на Кайманах с заказом на машины. | 
| Like staying home and studying and focusing on getting into college. | Например остаться дома и учиться, и сосредоточиться на поступлении в колледж. | 
| Well, it must be fate that I ran into you tonight. | Ну, это, должно быть, судьба, что я натолкнулась на тебя сегодня. | 
| Looks like this party's really kicking into high gear. | Похоже, эта вечеринка на самом деле превращается в какую-то потасовку. | 
| I ran into Maya a few weeks ago on the street. | Я столкнулся с Майей на улице несколько недель назад. | 
| You know, he might be into her this week, but it doesn't mean anything. | Понимаешь, он может увлечься ей на недельку, но это ничего не значит. | 
| You are the only pop star I know who can't get into her own concert. | Ты единственная поп-звезда, которую я знаю, которая не может попасть на свой концерт. | 
| However, you must now pass the obstacle course to be admitted into the training program. | Но, теперь вы должны пройти спецкурс, чтобы попасть на тренировочную программу. | 
| Crashed his car into a tree after a Christmas party. | Врезался на машине в дерево, после рождественской вечеринки. |