My first date with Kate, We conned our way into some rich guy's hotel room. |
На моем первом свидании с Кейт мы хитростью пробрались в номер какого-то богатого парня. |
Not everyone would've jumped into the water the way you did. |
Не каждый полез бы в воду на твоём месте. |
We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is. |
Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам на пользу, возможно сиграть на месторасположении того склада. |
We're three days behind, gone into penalties every day. |
Мы уже отстаём на З дня, под штрафами каждый день на этой неделе. |
And you're not pressuring me into anything. |
И ты ни в чем на меня не давил. |
At the party we earned our way into tonight. |
На вечеринке, на которую мы идем сегодня. |
I'm afraid we ran into a little problem on the way to the airport. |
Мы столкнулись с небольшой проблемой на пути в аэропорт. |
Ran into your old friend Durant in Omaha. |
Наткнулся на твоего старого друга Дюранта в Омахе. |
He'll remain in state care until he's discharged into the foster system. |
Он останется на государственном обеспечении пока не разрядится в приемную систему. |
You have to put it into the universe, dress for success. |
Вы должны показать это вселенной, одевайтесь так, чтобы увеличить свои шансы на успех. |
I made the arrangements for this baby to come into the world. |
Я создал все условия, чтобы этот ребёнок появился на свет. |
Patients who are going into surgery knowing they have a loved one waiting for them have fewer complications. |
У пациентов, которые идут на операцию зная, что их будут ждать любимые люди, случается меньше осложнений. |
Phone records show the calls came into your direct line, and you spoke for a total of 12 minutes. |
Телефонные записи показывают входящие звонки на Вашу прямую линию и Вы говорили в общем 12 минут. |
And then turn it into an apron. |
И затем направлять это на фартук. |
The bus driver confirmed that the father counted, Jeannie stepped back into the road. |
Водитель автобуса подтвердил, Дженни вышла на дорогу. |
There's between 400 and 600 quid going into her account every month. |
На её счёт поступали ежемесячно суммы от 400 до 600 фунтов. |
Guess you bought into the hype That ark corporation will save us all. |
Наверное, ты купился на эту пустышку, что корпорация Арк спасет нас всех. |
I can start damage control now, before now turns into Monday. |
Я должен всё исправить сейчас, а не откладывать это на понедельник. |
Turn into the garage and take us up to the roof. |
Сворачивай в парковку и выезжай на крышу. |
Today, at a stoplight, a guy ran into our car, and then just took off. |
Сегодня на красный свет парень врезался в нашу машину, а потом просто сбежал. |
Kira's men took him to the Dutch island and sold him into slavery. |
Люди Киры отвезли его на голландский остров и продали в рабство. |
The love of one night that brought you into this world. |
Любовь на одну ночь стала причиной твоего появления. |
A guy walks into a doctor's office with a duck on his head. |
Мужик заходит в кабинет врача с уткой на голове. |
And how business-like of you to sneak into my office and take me by surprise. |
И как это на тебя похоже - проникнуть в мой офис и сделать мне сюрприз. |
According to your parole officer you crossed into the States last week. |
Если верить вашему офицеру по досрочному освобождению, вы пересекли границу штатов на прошлой неделе. |