Примеры в контексте "Into - На"

Примеры: Into - На
The standards have been translated into Bahasa Indonesian and relevant information into Tetum. Эти стандарты были переведены на бахаса индонесиа, а соответствующая информация - на язык тетум.
A decade into the twenty-first century, we can turn that MDG promise of a decade ago into reality. Почти десятилетие спустя после нашего вступления в двадцать первый век мы можем претворить в жизнь обязательство по достижению ЦРДТ, которое мы взяли на себя десять лет назад.
Drawing on that model, we intend to develop and put into practice transparency principles into the energy sector as well. Мы полны решимости разработать и внедрить на примере ИТДП принципы прозрачности и в энергетической отрасли.
Countries should incorporate poverty eradication into their national development policies, while taking into account internationally agreed development objectives. Учитывая согласованные на международном уровне цели в области развития, страны должны включить искоренение нищеты в свои национальные стратегии развития.
Before flowing into the Caspian Sea, the river divides into several branches, located both in Azerbaijan and the Russian Federation. Перед впадением в Каспийское море река разделяется на несколько рукавов, расположенных как в Азербайджане, так и в Российской Федерации.
The land to be privatized was divided into parcels estimated as equal, taking into account the locality and soil quality. Подлежащие приватизации земли были разделены на примерно равные участки с учетом их местоположения и качества почвы.
A gender perspective had been incorporated into rehabilitation policies and into all phases of the reconstruction process. В политику восстановления и в процесс реконструкции на всех этапах был вписан гендерный элемент.
The Council's efforts to translate the right to development into reality and to turn theory into practice were encouraging. Индию радуют предпринимаемые Советом усилия по претворению в жизнь права на развитие и практической реализации теории.
The country is organized into six autonomous provinces, subdivided into 22 regions, 111 districts and 1,558 communes. Мадагаскар состоит их шести автономных провинций, которые в свою очередь подразделяются на 22 района, 111 округов и 1558 коммун.
I did walk back into the building and then into a column. Я вернулся в здание, а потом налетел на колонну.
And I was just headed into town and it jumped into the road. Я просто направлялся в город и оно выпрыгнуло на дорогу.
And looking into the infrared gives a new insight into bat behaviour. Инфракрасный диапазон позволяет по-новому взглянуть на поведение летучих мышей.
This was the culmination of a seven-month investigation into the smuggling of migrants from Kosovo into Hungary, and beyond into the European Union. On 12 December, an international judge ordered a one-month pre-trial detention for the defendants. Тем самым завершилось семимесячное расследование случаев незаконного провоза мигрантов из Косово в Венгрию и затем в страны Европейского союза. 12 декабря международный судья распорядился о заключении под стражу обвиняемых на один месяц.
The mainstreaming of UNCCD concerns into the green economy for sustainable development as well as into financial industries and businesses will, inter alia, be undertaken through economic valuation assessments of land and other tools in order to articulate the case for increased investments into SLM related activities. В целях обоснования необходимости увеличения инвестиций в деятельность, связанную с УУЗР, вызывающие озабоченность проблемы КБОООН будут с помощью экономических оценок земель и других инструментов интегрироваться в "зеленую" экономику, ориентированную на устойчивое развитие, а также в финансовые отрасли и сферу бизнеса.
They typed it into Google, translated it into Italian, went back into Italian Google. Они ввели вопрос в Google, перевели на итальянский, потом вернулись в итальянский Google.
In administrative terms, Syria's territory is divided into 14 governorates, each of which is generally divided into districts that are further divided into subdistricts. В административном отношении Сирия делится на 14 губернаторств, каждое из которых, как правило, подразделяется на округа, которые в свою очередь делятся на уезды.
They requested that the secretariat look into the possibility of translating this document into Russian. Eurostat offered to arrange the translation of this document into Russian. Они просили секретариат рассмотреть возможность перевода этого документа на русский язык. Евростат выразил готовность обеспечить перевод этого документа на русский язык.
The districts are divided into 31 regions; the regions are divided into 108 departments; and the departments are divided into 510 sub-prefectures. Округа делятся на 31 регион, а регионы разделяются на 108 департаментов; департаменты подразделяются на 510 субпрефектуры.
Altogether, between 1201 and 1236, Lithuanians launched at least 22 incursions into Livonia, 14 into Rus, and 4 into Poland. Вообще же, с 1201 по 1236 гг., литовцы организовали не менее 22 вторжений на Ливонию, 14 на Русь и 4 в Польшу.
Local governments allocate a small proportion back into routine market maintenance and very rarely into substantial marketplace improvements. Местные органы власти выделяют небольшую долю собранных средств на текущее содержание рынков и крайне редко тратят деньги на модернизацию рыночной инфраструктуры.
Carry-over of 2012 unutilized commitment authority into 2013 Перенос неиспользованного остатка суммы по линии полномочий на принятие обязательств за 2012 год на 2013 год
It foresees locking State institutions into the current restricted financing levels until 2015. В нем предусмотрено замораживание объема выделяемых государственным учреждениям финансовых средств на нынешнем ограниченном уровне до 2015 года.
The tree fell two metres into Lebanese territory. Дерево упало на ливанскую территорию на расстоянии 2 метров от границы.
Sulfuric acid molecules tend to condense into tiny particles. Молекулы серной кислоты, как правило, расщепляются на мелкие частицы.
Translations into French were an important factor for communications with francophone Africa. Перевод документов на французский язык является важным фактором в деле коммуникации с франкоязычными странами Африки.