I saw the May Queen herself ride into the sun, but she never returned. |
Королева Мая отправилась на солнце, но уже никогда не вернется. |
He admitted that he was attempting to smuggle prescription drugs into Cuba. |
Он признался, что он пытался переправить на Кубу рецептурные препараты. |
Typically they fall into two general groups... |
Обычно, они делятся на две основные группы... |
You know, grief is actually built into us neurologically. |
Знаешь, горе на самом деле основано на неврологии. |
And she says, Henry, we are flying a woman into orbit on the space shuttle. |
А она сказала: Генри, мы отправим женщину на орбиту в космическом корабле. |
One more year as mayor, while Douglas planned the move into federal politics. |
Ещё год на посту мэра, пока Дуглас планировал выход на федеральный уровень. |
We didn't chase Juanita into the street. |
Мы не выгоняли Хуаниту на улицу. |
You can't bring peanuts into my deposition. |
С арахисом я тебя на допрос не пущу. |
He used to before he got into drugs. |
Играл, пока не подсел на наркотики. |
You just crashed right into me. |
Вы только что наехали прямо на меня. |
It's like opening a door into another world. |
Это похоже на открытую дверь в другой мир. |
For the last time, you cannot jump into my arms when you're surprised. |
В последний раз тебе говорю, ты не можешь запрыгивать ко мне на ручки каждый раз, когда удивляешься. |
You were right, he's into her. |
Ты была права, он запал на нее. |
I've been looking into finding us this place on this lake. |
Я пытаюсь найти для нас такое место на этом озере. |
Really makes you put your own problems into perspective. |
Это правда заставляет взглянуть на свои проблемы со стороны. |
You're not going to manipulate me into trying to land Obama. |
Ты не удастся заставить меня замахнуться на Обаму. |
You got a copy by bullying Benjamin into accessing my private files off my hard drive. |
Ты получил копию, заставив Бенджамина залезть в мои личные документы на моём жёстком диске. |
You're stuck with me till we get into friendly territory. |
Держись рядом со мной, пока не попадем на нашу территорию. |
Water rushing into the windows, tires underwater, Resting on concrete. |
Вода стремится в окна, шины под водой опираются на бетон. |
This guy knocked into me from behind. |
Этот парень налетел на меня сзади. |
Okay, so we've been looking for another angle into King. |
Итак, мы решили взглянуть на Кинга под другим углом. |
We're to go to K Block so that you can welcome them into their new quarters. |
Мы должны пойти в блок К, чтобы поприветствовать их на новом месте. |
You may have wandered into unknown terrain, but you're still you. |
Возможно, ты ступила на незнакомую территорию, но ты - по-прежнему ты. |
He knows what he's walking into. |
Он знает, на что он идет. |
Look, if... if it bothers you, I won't bring them into work. |
Слушай, если тебя это напрягает, я не буду приносить их на работу. |