| To make this easier - your transition into this job. | Облегчить твой переход на эту работу. | 
| So, pressing into tissue creates a deeper wound tract. | Итак, давление на мягкие ткани создает большую глубину раны. | 
| Okay, so break into groups, and then, you guys quiz each other. | Так, разбейтесь на группы, а потом поспрашивайте друг друга. | 
| 3.5 million taxpayer dollars Went into training the specimen you see before you. | 3,5 миллионов $ налогоплательщиков ушло на то, чтобы обучить этого красавчика перед тобой. | 
| Empress Katia is completely unrecognizable without her signature getup, making it easy for her to slip unnoticed into the preview performance. | Императрица Катя неузнаваема без своего характерного наряда, что позволило ей легко проникнуть незаметной на предварительный показ. | 
| Ten hours staring into his spine, and he can't figure out what to do. | 10 часов смотрит на его позвоночник - и не может понять, что делать. | 
| That even when it's the darkest, we can step into the light. | Даже из кромешной тьмы мы можем выбраться на свет. | 
| I didn't get into the talent show. | Меня не взяли на конкурс талантов. | 
| Make the whole thing feel prohibitive as you stare into him like you want him so. | Пусть всё кажется таким запретным, пока ты смотришь на него будто хочешь его так сильно. | 
| Bobcats often carry their food into trees to consume it. | Рыси часто уносят еду на деревья, чтобы там потребить ее. | 
| Dead Coast Guard petty officer on a ship towed into Norfolk Navel Base. | Мёртвый старшина береговой охраны на судне, на базе в Норфолке. | 
| Everything was put into a trust fund under his wife's name. | Вся сумма была помещена в трастовый фонд на имя его жены. | 
| All my pets are on the loose and I'm going to ride into town and save the day. | Все мои животные находятся на свободе, и я собираюсь ехать в город и спасти всех. | 
| You crashed an unlicensed vehicle into a suburban area. | Ты грохнулся на этом корабле прямо в жилую зону. | 
| This drawing scratched into the floor is the cemetery where he's buried. | Этот рисунок, начерченный на полу... ничто иное как кладбище, где он захоронен. | 
| Lucas went straight into his account. | Лукас сразу попал на его аккаунт. | 
| I went to Wall Street so I could make some money before getting into teaching myself. | Я пошла на Уолл-Стрит, чтобы заработать денег, прежде, чем сама стану учителем. | 
| We need to know if we can move into the office space a week earlier. | Мы хотели узнать, сможем ли мы въехать в офис на неделю раньше. | 
| I have been basically pushed into a forced retirement. | Меня буквально вынудили уйти на пенсию. | 
| I remember how awkward it was in high school when you run into an ex. | Помню как в старшей школе было неловко, когда ты натыкалась на бывшего. | 
| Something propelled him into the tree with great force. | Что-то с огромной силой толкнуло его на дерево. | 
| You manipulated me into answering that question by exploiting my professional ego. | Ты вынудила меня ответить на вопрос, эксплуатируя мое профессиональное эго. | 
| He came back and dropped a tablet into Danny's hand. | Он вернулся и опустил таблетку на ладонь Дэнни. | 
| Coincidentally, there is one person who comes into mind. | Кстати, у меня есть человек на примете. | 
| That's got to factor into this somehow. | Это как-то должно влиять на ситуацию. |