To make this easier - your transition into this job. |
Облегчить твой переход на эту работу. |
So, pressing into tissue creates a deeper wound tract. |
Итак, давление на мягкие ткани создает большую глубину раны. |
Okay, so break into groups, and then, you guys quiz each other. |
Так, разбейтесь на группы, а потом поспрашивайте друг друга. |
3.5 million taxpayer dollars Went into training the specimen you see before you. |
3,5 миллионов $ налогоплательщиков ушло на то, чтобы обучить этого красавчика перед тобой. |
Empress Katia is completely unrecognizable without her signature getup, making it easy for her to slip unnoticed into the preview performance. |
Императрица Катя неузнаваема без своего характерного наряда, что позволило ей легко проникнуть незаметной на предварительный показ. |
Ten hours staring into his spine, and he can't figure out what to do. |
10 часов смотрит на его позвоночник - и не может понять, что делать. |
That even when it's the darkest, we can step into the light. |
Даже из кромешной тьмы мы можем выбраться на свет. |
I didn't get into the talent show. |
Меня не взяли на конкурс талантов. |
Make the whole thing feel prohibitive as you stare into him like you want him so. |
Пусть всё кажется таким запретным, пока ты смотришь на него будто хочешь его так сильно. |
Bobcats often carry their food into trees to consume it. |
Рыси часто уносят еду на деревья, чтобы там потребить ее. |
Dead Coast Guard petty officer on a ship towed into Norfolk Navel Base. |
Мёртвый старшина береговой охраны на судне, на базе в Норфолке. |
Everything was put into a trust fund under his wife's name. |
Вся сумма была помещена в трастовый фонд на имя его жены. |
All my pets are on the loose and I'm going to ride into town and save the day. |
Все мои животные находятся на свободе, и я собираюсь ехать в город и спасти всех. |
You crashed an unlicensed vehicle into a suburban area. |
Ты грохнулся на этом корабле прямо в жилую зону. |
This drawing scratched into the floor is the cemetery where he's buried. |
Этот рисунок, начерченный на полу... ничто иное как кладбище, где он захоронен. |
Lucas went straight into his account. |
Лукас сразу попал на его аккаунт. |
I went to Wall Street so I could make some money before getting into teaching myself. |
Я пошла на Уолл-Стрит, чтобы заработать денег, прежде, чем сама стану учителем. |
We need to know if we can move into the office space a week earlier. |
Мы хотели узнать, сможем ли мы въехать в офис на неделю раньше. |
I have been basically pushed into a forced retirement. |
Меня буквально вынудили уйти на пенсию. |
I remember how awkward it was in high school when you run into an ex. |
Помню как в старшей школе было неловко, когда ты натыкалась на бывшего. |
Something propelled him into the tree with great force. |
Что-то с огромной силой толкнуло его на дерево. |
You manipulated me into answering that question by exploiting my professional ego. |
Ты вынудила меня ответить на вопрос, эксплуатируя мое профессиональное эго. |
He came back and dropped a tablet into Danny's hand. |
Он вернулся и опустил таблетку на ладонь Дэнни. |
Coincidentally, there is one person who comes into mind. |
Кстати, у меня есть человек на примете. |
That's got to factor into this somehow. |
Это как-то должно влиять на ситуацию. |