Примеры в контексте "Into - На"

Примеры: Into - На
Getting into a secure facility is as simple as giving yourself a good reason to be there. Проникнуть на охраняемый объект так же легко, как назвать убедительную причину оказаться там.
It's incredible, but I ran into him the other day in Valencia. Это невероятно, но я недавно встретил его на улице в Валенсии.
The mechanical design is still top-notch, but we're looking into a more concentrated dendrotoxin formula. Механическая конструкция все еще на высшем уровне, но мы рассматриваем вариант более концентрированной дендротоксиновой формулы.
We used all of our other gadgets getting into the ship. Мы использовали все наши гаджеты, чтобы попасть на корабль.
I ran into him a couple of times at the Triskelion. Встречался с ним пару раз на Трискелионе.
I'll arrange for you to get into the warehouse. Приготовьте всё, чтобы ночью завести на склад.
I never meant to bring my crazy world into your life. Я не хотел сваливать всё на твои плечи.
We're out of scanning range and ready to jump into position on your go-ahead. Мы вне диапазона сканирования и готовы к прыжку на позицию по вашему сигналу.
(laughs) Someone sure put a lot of effort into that. Кто-то явно не пожалел на это времени.
In 1897, he took 41 brave sailors straight into the Arctic Shelf. В 1897 он и еще сорок один храбрых моряков высадились прямо на лед Арктики.
You'll break up into teams and you'll start your work. Вы разобьетесь на группы и начнете работать.
I want you to put it back into neutral. Я хочу, чтобы ты сейчас перешла на нулевую.
Their greed splintered Hydra into a thousand pieces. Их жадность расколола ГИДРУ на тысячу кусочков.
But they got talked into it by their families. Но их уговаривают на это их же собственные семьи.
I got this tuned into the government wavelength - so we can follow what Saxon's doing. Я настроил приемник на правительственную волну, чтобы узнать что задумал Саксон.
Little tip... could have avoided losing your footing if you would have flipped into it. Небольшой совет... ты бы смог удержаться на ногах, если бы подпрыгнул.
I voiced my concern about this plan to change the Wraith into humans prior to the experiment on Michael. Я высказывала свою обеспокоенность этим планом... обратить Рейфов в людей, еще до эксперимента на Майкле.
And recently 600,000 kroner was put into your account. А недавно ты получил 600.000 крон, которые упали тебе на счёт.
You can basically plug anything into them and use it as a speaker. На самом деле, к ним можно подсоединить что угодно, как микрофон.
But he ran into that field like it was a cool spring day. Он выбежал на поле был такой прохладный весенний день.
Every hair on your arm's shooting sparks into my hand. Каждый волосок на твоей руке посылает искру в мою руку.
It fits into a collar that was found on a beast skeleton. Он подходит к ошейнику, который был найден на скелете чудовища.
Because this one ran into his ex-girlfriend at the farmer's market. Это потому что этот вот, наткнулся на свою бывшую на колхозном рынке.
I like to know what I'm walking into. Я бы хотела знать, на что я иду.
I recently came into some money, thus the candy tiara. Мне недавно перепала куча деньжат, и вот на мне тиара из конфет.