It was all about jumping into a scene. |
И всё что я хотел - это оказаться на сцене. |
You come on in, and you'll hear cheering like DiMaggio belted one into the stands. |
Как только ты зайдешь, ты услышишь поздравления как ДиМаджио на стадионе. |
They hope that the comet will explode into pieces. |
Есть надежда, что взрывом комету разорвет на куски. |
Look, if I'm breaking into some nuclear facility, I've got to know. |
Слушай, если будем вламываться на ядерные заводы, я должен знать. |
You can die slowly, cut into a thousand pieces. |
Ты можешь умереть медленно, разрезанный на тысячи кусочков. |
He could turn the day into night and lay to waste everything in his path. |
Он мог день превратить в ночь и уничтожить все на своем пути. |
But puts profits into offshore accounts to avoid tax. |
А прибыль переводит на оффшорные счета, чтобы избежать налогов. |
Then, I'll just barge right into your home the next time. |
Тогда я въеду на машине прямо к тебе в квартиру. |
Mr. Tohata and I talked her into giving an answer at the party. |
Г-н Тохата и я уговорили её дать ответ на вечеринке. |
He only fits into American polo shirts. |
На него налезают только американские рубашки поло. |
My son has thrown me out into the cold. |
Мой сын вышвырнул меня на улицу. |
We'd be walking right into the skitters. |
Мы могли бы выйти прямо на скиттеров. |
You knew exactly what you were getting into. |
Ты знал, на что шёл. |
Looks like he's pulling into a parking lot, middle of the block. |
Похоже, что он заезжает на автостоянку, что посередине квартала. |
Your cousin's really into this. |
Твой кузин помешан на этом деле. |
She brought this into a public forum. |
Она вынесла это на общественное обсуждение. |
To me, it appears to break down into two main groups, Uncle Fester. |
Как по мне, оно появилось, чтобы разделиться на 2 основные группы, дядя Гной. |
He tricked him into destroying the machine. |
Он обманом настроил его на уничтожение машины. |
We can see what Bell found at Piller's apartment and look into this lawsuit. |
Можем посмотреть, что нашел Белл в квартире Пиллера и взглянем на судебное дело. |
They're planning an IPO, an expansion into the civilian market. |
Они планируют публичное предложение, выход на гражданский рынок. |
She shattered into a thousand pieces of ice. |
Она разбилась на тысячу кусочков льда. |
In fact, you're just coming into your ability. |
На самом деле, ты только сейчас обретаешь свою способность. |
I hacked into the security cameras on the rooftop, and I've been monitoring all cell communication in Metropolis. |
Я взломала доступ к камерам безопасности на крыше, а еще отслеживала все мобильные звонки в Метрополисе. |
Then, when we get back to Earth, I can download it into the computer and get faster results. |
Когда вернемся на Землю, я смогу загрузить ее в компьютер и быстрее получить результаты. |
The last glimpse of sunset, a green flash shoots up into the sky. |
На закате, в последний миг, в небе есть зеленый проблеск. |