| I bumped into them on the street near our office. | Я увидела их на улице возле нашего офиса. |
| And you will cross the bridge back into Manhattan before daybreak. | И ты должен пересечь мост на пути в Манхэттен до рассвета. |
| Eph, he says he has some insight into the outbreak here. | Эф, он говорит, что у него есть информация, проливающая свет на ситуацию. |
| I have to go into Milwaukee just for the day. | Мне нужно съездить на день в Милуоки. |
| Last time I was here, I accidentally walked into a Spanish picnic. | Когда я был тут в последний раз я случайно наткнулся на испанский пикник. |
| We found your prints on the latex pellets that were tossed into the firewalk to knock Justin out. | Мы нашли ваши отпечатки на латексных пилюлях, подброшенных в угли для хождения, чтобы вырубить Джастина. |
| We ran into each other and agreed to lunch. | Мы встретились на улице и договорились о ланче. |
| It's for when carol goes into labor. | Это на случай, если у Кэрол начнутся схватки. |
| He worked on this kid from Guatemala with no nose turned him into Ricardo Montalban. | Он работал на этим парнишкой без носа из Гватемалы и превратил его в Рикардо Монталбана. |
| Did I tell you I ran into her last week? | Я рассказывал тебе, что случайно встретился с ней на прошлой неделе? |
| But you step into my ring, you'll finally get a fair fight. | Ќо если ты выйдЄшь на мой ринг, ты наконец-то поучаствуешь в справедливом бою. |
| Nearly six years and over a hundred million went into the design of this little accessory. | Около шести лет и более ста миллионов пошло на проектирование этого маленького аксессуара. |
| She was weaving, and then she fell into me. | Она была сотка, и тогда она упала на меня. |
| I think it's about time Eric Braithwaite asked you to open a blue file into Henry Wilcox. | Думаю, Брейтуэйту самое время попросить тебя завести секретное досье на Генри Уилкокса. |
| She booked herself into a resort on the east end of the island. | Она забронировала номер на курорте в восточной оконечности острова. |
| And it looks like he just checked into a yoga class on La Brea. | И, похоже, он только что был замечен на занятиях по йоге в "Ла Бри". |
| The last words of the winner will be translated into 27 languages. | Последние слова победителя будут переведены на 27 языков мира. |
| You know, in my experience, the world's divided into two kinds of people. | Знаешь, судя по моему опыту, мир делится на два типа людей. |
| Each minute seemed to divide and divide again into endless moments. | Как будто каждая минута делилась вновь и вновь на бесконечные мгновения. |
| But I've got to get out of island mode and back into work mode. | Но мне нужно перестраиваться с островного режима снова на рабочий режим. |
| She's sending her army into unknown territory. | Она направляет свою армию на неразведанную территорию. |
| When I lead our people into the light, all those ancient fears will fall away. | Когда я выведу наш народ на свет, эти страхи исчезнут. |
| And as the sun was setting, they cast the boat into the water. | И когда солнце начинало садиться, спускали судно на воду. |
| I investigate anyone who comes into Neal's life. | Собираю на всех, кто появляется в жизни Нила. |
| I believe there's every possibility that the man in that footage is not breaking into the temple. | Я полагаю, что возможно, человек на записи не проникал в храм. |