Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
I can see, inside, that you're a - a good person. Я вижу, внутри, что ты хороший человек.
And he told me that all he did was inside his head turn a little switch. Он мне говорил, что ему нужно было всего лишь повернуть маленький переключатель внутри головы.
'I wish you were here, inside me right now. Я хотела бы, чтобы ты сейчас был здесь, внутри меня.
My body doesn't reflect who I am inside. Моё тело вовсе не такое же, какой я сам внутри.
I'm just inside of her, looking out through her eyes. Я просто внутри неё, смотрю её глазами.
According to these readings, the atmosphere inside the field has become toxic. Согласно этим данным, атмосфера внутри поля стала токсичной.
The environment inside the field has been turned into super heated plasma. Внутри поля образовалась супер горячая плазма.
Okay, there better be something inside that. Лучше бы там внутри что-то было.
[Richie] You never really know what's inside of a person... Ты никогда не знаешь что внутри человека...
The two are inside with memories intact, trying to dismantle it. Они обе внутри него с нетронутыми воспоминаниями и пытаются его разрушить.
I can sense what's inside of people. Я могу чувствовать, что внутри у людей.
There is something dark I've been hiding inside of me. Есть кое-что темное, что я прячу внутри.
I can feel her yearning for him inside of me. Я чувствую как она тоскует по нему внутри меня.
I don't know why I hurt so much inside. Я не знаю, почему внутри все так болит.
So, the humans could be alive inside all the Ancients. Значит, люди внутри Древних могут быть ещё живы.
There it is again, this feeling of well-being... as if inside my body a hand was softly tightening. Опять, это чувство благополучия... Как-будто внутри меня мягко сжалась рука.
Maybe, we are both gross inside. Возможно, мы оба вульгарны внутри.
When I was inside of that Canvas bag. Когда я был внутри Холщового мешка.
This defense takes place inside cells by an enzime called mixed function oxidase. Эта защита происходит внутри клеток под действием фермента, который называется оксидазой смешанной функции.
We don't know what's inside this thing. Мы не знаем, что там внутри.
Heard a man and woman fighting inside in the house. Услышал, как мужчина и женщина ругаются внутри дома.
I left my mask from Nairobi inside. Я оставила внутри свою маску из Найроби.
Deep inside, I think, actually, that I was insecure. Глубоко внутри, мне кажется, на самом деле, потому что я был неуверенный.
Once inside the city walls, they head for one place. Оказавшись внутри городских стен, они все направляются в одно место.
I'm speaking now to the presence inside Angela Rance... Я говорю с сущностью внутри Анжелы РЭнс...