Perhaps we should speak inside, sir. Yes. |
Возможно, нам стоит поговорить внутри, сэр. |
Just make sure you keep the small bowel inside. |
Только убедись, что малая кишка осталась внутри. |
She is crying out like there is a second person inside. |
Она плачет, словно у неё внутри другой человек. |
Now I am talking to the other person inside Gul. |
Сейчас, я говорю с другим человеком, внутри Гюль. |
'Cause when he looks inside himself, he can't find anything there. |
Потому что внутри себя, он не может найти ничего. |
The temperature level inside is below the range of the sensors. |
Температурный уровень внутри ниже диапазона датчиков. |
Although we didn't realize it was a puppy until after we were inside. |
Однажды. Однако мы не знали, это щенок, пока не оказались внутри. |
Its simplicity is to make you think there is nothing of value inside it. |
Его простота внушает мысль, что ничего ценного внутри нет. |
He could get lost in those woods and wake up inside the belly of a bear. |
Он может потеряться в этих лесах и проснуться внутри живота медведя. |
So Aaron Rawley was a mole for Arcadia operating inside the State Department. |
Аарон Роули был кротом "Аркадии" внутри Госдепа. |
Well, we better find out what was inside... before we find any more dead kids. |
Нужно поскорей узнать, что было внутри... пока не появилось новых трупов. |
Something inside me just told me not to give up. |
Что-то внутри меня говорило мне не сдаваться. |
I know the condition of the people inside. |
Я в курсе состояния людей, находящихся внутри. |
I'm talking about inside your head. |
Я говорю о работе внутри твоей головы. |
Deliver the message inside the envelope to someone. |
За доставку сообщения, находящегося внутри конверта. |
You said that when we combine, I won't be inside Mara. |
Ты сказала, что, когда мы объединимся, я не буду внутри Мары. |
I am monitoring increased activity inside Cardassian space. |
Наблюдаю повышение активности внутри кардассианского пространства. |
The drive's messed up, but the ceramic disc inside will be just fine. |
Механизм сломан, но керамический диск внутри будет в порядке. |
Our friends - they're inside there. |
Наши друзья, они там внутри. |
No, but I found this laptop inside, password protected. |
Нет, но я нашёл ноутбук внутри, защищён паролем. |
I was just going through them once more in case Katya stashed the notebook inside. |
Я просто собирался туда еще раз, вдруг Катя спрятала блокнот внутри. |
When I pried it open, I found the remains of a second fire inside the walls. |
Когда я расширила её, то нашла остатки второго пожара внутри стены. |
The bomb is now reported to have been inside an suv. |
Как оказалось, бомба была внутри джипа. |
It's really about the 50 bucks inside anyway. |
Все равно вся суть в 50-ти баксах, что внутри. |
Somewhere inside the blur, I saw a person. |
И где-то внутри пятна я разглядел человека. |