A year ago, someone o.D.'D inside. |
Год назад, кто-то схватил передоз внутри клуба. |
It seems to me... it's some kind of power struggle... going on inside Hosaka. |
Мне кажется... идет какая-то борьба за власть... внутри Хосаки. |
All the men inside would have died, but you saved them all. |
Все люди внутри должны были погибнуть, но ты спас их всех. |
I found this webcam a built inside... |
Я нашёл эту веб-камеру, установленную внутри... |
I'll show you what we did inside. |
Покажу тебе что мы переделали внутри. |
I can already feel it burning inside of me. |
Я чувствую, как внутри всё горит. |
Apparently it's got some sort of magnetics inside. |
Судя по всему, внутри есть магнит. |
Once inside, I could fluoroscope the slurry like an MRI. |
Когда она окажется внутри, я мог бы просветить суспензию, как на МРТ. |
Nobody goes out on deck on account of the bar's inside. |
Никто не идет на палубу, поскольку внутри есть бар. |
Then luggage that I thought was lost after a trip to London suddenly reappeared with a young boy's bloody t-shirt inside. |
Затем, багаж, который, как я думал, потерялся после путешествия в Лондон, неожиданно появился с окровавленной футболкой молодого парня внутри. |
Hidden inside the Winding Wall of Valdaire is an ancient scroll. |
Внутри Ветряной Стены в Валдале сокрыт древний свиток. |
The headaches are a result of the han bottling up inside him. |
Его головные боли - результат действия Хань, пробуждающегося внутри него. |
And if we don't recapture the prisoners, we'll be trapped inside our own city. |
И если мы не вернем заключенных, мы окажемся в ловушке внутри нашего родного города. |
Maybe there' another rune inside it. |
Может, другая руна внутри него. |
One of the monks sealed it inside the Winding Wall for safekeeping. |
Один из монахов запечатал Винтовые внутри стены на хранение. |
Stubs gave me $200... for the autographed birthday card that was inside. |
Стабс дал мне 200 долларов... за подписанную открытку ко дню рождения, которая была внутри. |
There were, like, little bean babies inside every one. |
Внутри каждого были как бы маленькие фасолинки. |
and the stuff inside is food. |
а то, что внутри, это еда. |
Whatever's inside of me that makes me want to hunt, right now it's on overdrive. |
Что-то внутри меня заставляет охотиться, и прямо сейчас оно на перезагрузке. |
But Hazlitt says I have the inside track. |
Но Хэзлитт говорит, что я внутри трека. |
I lost her because I was sad and she didn't want to stay inside a sad person anymore. |
Я потерял ее, потому что мне было грустно и она не хотела оставаться внутри грустный человек больше. |
Best we don't talk inside, right? |
Лучше мы не говорим внутри, не так ли? |
She's probably got more cameras than the Pentagon, inside and out. |
Да у нее наверное камер больше чем у Пентагона и внутри и снаружи. |
No prizes for guessing what's inside those duffel bags. |
Не трудно догадаться что внутри этих сумок. |
When I came to, I was on fire inside the plane... |
Когда я очнулся, я был внутри самолета в огне... |