| Shepherd must be inside doing the sale. | Шепард должно быть внутри, совершает сделку. |
| There are three human beings inside of me, Jack. | Внутри меня З человека, Джек. |
| I guess it comes down to establishing what the situation was inside that vehicle. | Я думаю, следует разобраться, какой была обстановка внутри машины. |
| Is if someone inside the prison installed a back door. | Если кто-то внутри тюрьмы установит бэкдор. |
| Listen, there's a wealth of information inside here. | Пслушай, там внутри кладезь информации. |
| Stay inside till we've dealt with this bear. | Оставайся внутри, пока мы не разберёмся с этим медведем. |
| We've got cookies and cake inside, if you... | У нас внутри есть печенье и торт, если... |
| You don't know what it's like having this thing inside me. | Вы не знаете, каково это - жить с этим внутри себя. |
| He's a ghost and he's inside me. | Он призрак, и он внутри меня. |
| [voice breaking] Somewhere inside, you know it, too. | Где-то внутри себя Вы тоже это знаете. |
| When a child experiences trauma, they sometimes disappear inside themselves in order to handle it. | Когда дети переживают травму, они, иногда, скрываются внутри себя, чтобы справиться с этим. |
| Before we led it into the crevasse and sealed it inside. | Перед тем, как мы заманили его в расщелину и замуровали внутри. |
| You've changed inside during these last few months. | За эти пару месяцев ты изменился и внутри тоже. |
| My body... having you inside makes me... scared. | Мое тело... что ты внутри меня... пугает. |
| All our inside spots are already taken, but there's adequate street parking. | Все места внутри уже заняты, но на улице приемлемая парковка. |
| How to package it is important, not what's inside it. | Упаковка важнее того, что внутри. |
| There's... we thought that there was someone inside. | Там... мы думали, что там кто-то внутри. |
| You can be inside for only eight minutes. | Внутри можно находиться только 8 минут. |
| He was drawn inside the building. | Он был взят врасплох внутри здания. |
| We're all terrible people inside. | Мы все - ужасные люди внутри. |
| Raise the temperature high enough and you kill what's inside it, bacteria or viral. | Повысить температуру достаточно высоко и ты убьешь бактерии или вирусы внутри него. |
| I thought the party was inside. | А я-то думал, вечерника внутри. |
| This thing inside me, it starts to claw its way out as soon as you leave. | Это существо внутри меня, как только ты уходишь, оно начинает выбираться наружу. |
| That thing inside you is my responsibility. | То, что внутри вас моя ответственность. |
| And whatever was inside him, he passed it into me. | И что бы ни скрывалось у него внутри, он передал это мне. |