Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
Lex says that they triggered an alarm inside the vault. Лекс сказал, что они задели тревогу внутри хранилища.
Looks like someone decided to get creative while I was inside. Похоже кто-то применил творческий подход, пока я был внутри.
I'm alive and I've been inside that. Я жив и был внутри этой штуки.
Probably just trying to kill whoever's inside. Наверно, пытались убить кого-то, кто был внутри.
There's a party inside to celebrate the new king. Там внутри праздник в честь нового короля.
Or more importantly, the temple inside. Еще важнее, что храм внутри.
And could have survived being inside when it blew up. И мог пережить взрыв, находясь внутри.
Squad's around back, and Severide's inside - looking for a woman. Спасатели за домом, а Северайд внутри, ищет женщину.
What's left inside of me will never find its shape in articulation. То, что засело внутри меня никогда не найдет свою форму артикуляции.
There's no cameras inside or outside of the building. Здесь нет камер ни внутри, ни снаружи здания.
It's really fascinating to discover things you are not conscious you have inside. Действительно интересно обнаружить внутри себя то, что раньше осознать не удавалось.
You just got to start thinking about the people inside the bank now. Слушай, лучше подумай о тех, кто остался внутри банка.
He was inside when it went up. Он был внутри в момент взрыва.
I don't know, I've got something bad inside of me. Я не знаю, что-то злое сидит внутри меня.
I bet there was someone inside. Готов поспорить, кто-то прятался внутри.
There's something hidden inside me. Что-то спрятано... у меня внутри.
We'll talk about this inside, Carrie. Мы поговорим об этом внутри, Кэрри.
But they do find two unaccounted-for. bullets inside. Но они обнаружили две необъяснимые пули 38 калибра внутри.
I want to knock your head open and see what's inside. Хотел бы я открыть твою голову и посмотреть что там внутри.
We pulled his jacket off and inside we found a wallet. Мы сорвали с него пиджак, а внутри нашли бумажник.
And I dealt with the complications that arose inside. А я справилась со сложностями, возникшими внутри.
UNIT will cut out the Faraday Cage with them inside and take it away. ЮНИТ вырежет клетку Фарадея с ними внутри и уберёт подальше.
Something is inside me, Clyde. Что-то сидит внутри меня, Клайд.
But for now you need to stay inside this tent, Mr. Barbour. Но пока вы должны оставаться внутри этого тента, мистер Барбер.
I'm just scared of going dead inside. Я просто боюсь стать мертвым внутри.