| Lex says that they triggered an alarm inside the vault. | Лекс сказал, что они задели тревогу внутри хранилища. |
| Looks like someone decided to get creative while I was inside. | Похоже кто-то применил творческий подход, пока я был внутри. |
| I'm alive and I've been inside that. | Я жив и был внутри этой штуки. |
| Probably just trying to kill whoever's inside. | Наверно, пытались убить кого-то, кто был внутри. |
| There's a party inside to celebrate the new king. | Там внутри праздник в честь нового короля. |
| Or more importantly, the temple inside. | Еще важнее, что храм внутри. |
| And could have survived being inside when it blew up. | И мог пережить взрыв, находясь внутри. |
| Squad's around back, and Severide's inside - looking for a woman. | Спасатели за домом, а Северайд внутри, ищет женщину. |
| What's left inside of me will never find its shape in articulation. | То, что засело внутри меня никогда не найдет свою форму артикуляции. |
| There's no cameras inside or outside of the building. | Здесь нет камер ни внутри, ни снаружи здания. |
| It's really fascinating to discover things you are not conscious you have inside. | Действительно интересно обнаружить внутри себя то, что раньше осознать не удавалось. |
| You just got to start thinking about the people inside the bank now. | Слушай, лучше подумай о тех, кто остался внутри банка. |
| He was inside when it went up. | Он был внутри в момент взрыва. |
| I don't know, I've got something bad inside of me. | Я не знаю, что-то злое сидит внутри меня. |
| I bet there was someone inside. | Готов поспорить, кто-то прятался внутри. |
| There's something hidden inside me. | Что-то спрятано... у меня внутри. |
| We'll talk about this inside, Carrie. | Мы поговорим об этом внутри, Кэрри. |
| But they do find two unaccounted-for. bullets inside. | Но они обнаружили две необъяснимые пули 38 калибра внутри. |
| I want to knock your head open and see what's inside. | Хотел бы я открыть твою голову и посмотреть что там внутри. |
| We pulled his jacket off and inside we found a wallet. | Мы сорвали с него пиджак, а внутри нашли бумажник. |
| And I dealt with the complications that arose inside. | А я справилась со сложностями, возникшими внутри. |
| UNIT will cut out the Faraday Cage with them inside and take it away. | ЮНИТ вырежет клетку Фарадея с ними внутри и уберёт подальше. |
| Something is inside me, Clyde. | Что-то сидит внутри меня, Клайд. |
| But for now you need to stay inside this tent, Mr. Barbour. | Но пока вы должны оставаться внутри этого тента, мистер Барбер. |
| I'm just scared of going dead inside. | Я просто боюсь стать мертвым внутри. |