Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
We'd be inside before they'd know what happened. Мы окажемся внутри еще до того, как они поймут, что что-то происходит.
Lisbon and Marie are inside the wall, we need to get them outside the wall. Лисбон и Мари находятся внутри, мы должны провести их наружу.
Wondering if we could take a little peek inside. Хотели узнать, можно ли быстренько осмотреться внутри.
Now the rebels inside the Ukraine have shiny new rocket launchers to play with. Сейчас у повстанцев внутри Украины есть новые блестящие ракетные установки, чтобы поиграть.
Language lived on inside him, but he could not express it. Язык продолжал жить внутри него, но он не мог ничего выразить.
People, people, let's bring this party inside. Люди, давайте продолжим вечеринку внутри.
It is when there's ciphered data hidden inside your photos. Незаконно, когда зашифрованные данные спрятаны внутри фото.
You see, it works better when you have the bullets inside the gun. Вы видите, это работает лучше всего, когда у вас есть пули внутри пистолета.
But now whatever's inside me, it's making me sick. Но теперь, что бы внутри меня ни было, меня от этого тошнит.
If I tell Nolan, the thing inside me will kill him. Если я скажу Нолану, эта штука внутри меня убьёт его.
I've been inside the ship that's controlling her. Я была внутри корабля, который её контролирует.
I can introduce a virus that will order the arkbrain fragments inside of Irisa to self-detonate. Я могу внедрить вирус, который прикажет фрагментам мозга ковчега внутри Ирисы сдетонировать.
Once I'm inside, I can go anywhere I want. Когда я внутри, я могу пойти куда угодно.
And I know that somewhere inside that cold, lifeless exterior there's an actual human soul. И я знаю, что где-то внутри этой холодной, безжизненной внешностью есть реальная человеческая душа.
It has a C on the window, but it looks clean inside. На окне отпечатки рук, но внутри выглядит чисто.
Or someone inside the company is working for our mysterious third party. Или кто-то внутри компании работает на таинственную третью сторону.
Something inside me broke when I was here. Что-то сломалось внутри меня, когда я был здесь.
There was a rolled-up hundred dollar bill with a note inside. Там была скрученная сто долларовая купюра с запиской внутри.
A larger Russian doll will contain more knowledge than the one inside. В большую русскую матрешку войдет больше знаний, чем в ту, что внутри нее.
There's no sign of Nick or Juliette inside. Внутри нет признаков Ника и Джульетты.
I picked it up, and inside was one of those hypodermic things. Подняла её, внутри был шприц для подкожных инъекций.
Strange, I'm having this weird sensation inside. Странно, у меня это чувство внутри.
His heart is an ocean that's inside a bigger ocean. Его сердце подобно океану внутри еще большего океана.
A shock wave is created When the rapidly expanding gases inside an explosion Travel faster than the speed of sound. Ударная волна появляется, когда стремительно расширяющиеся газы внутри взрыва движутся быстрее скорости звука.
Just one layer of phone books inside the doors, And it's a free ride to safety. Всего один слой справочников внутри дверей - и вы в безопасности.