Forming a jump point inside a jumpgate releases a huge amount of energy. |
Открытие точки перехода внутри ворот высвобождает огромное количество энергии. |
And we opened them... all of them and released whatever was inside. |
И мы открыли их... Каждую из них, и выпустили то, что было внутри. |
Laurel was inside, but they found her. |
Лорел была внутри, но её вытащили. |
You're standing outside the chapel, while Munson takes that girl inside. |
Стоите снаружи часовни, пока Мансон внутри с девушкой. |
I usually try to keep my sadness pent up inside where it can fester quietly as a mental illness. |
Обычно я стараюсь держать свою грусть запертой внутри, где она может тихо превратиться в психоз. |
If that thing was moving inside of her, she would have probably felt that. |
Если бы такое существо внутри нее зашевелилось, она бы, скорее всего, это почувствовала. |
They're inside Mabel's bubble as we speak. |
В данный момент они внутри пузыря Мейбл. |
Who knows how many more inside. |
Кто знает, сколько ещё внутри. |
There's no surveillance cameras inside, but we're working on street cams. |
Внутри камер нет, но мы проверяем уличные камеры. |
It's inside me, but I have no control over it. |
Она внутри меня, но я ею не управляю. |
I need you alive as an asset inside the government. |
Ты мне нужна живой в качестве актива внутри правительства. |
I couldn't tell if I was inside the earth or above it. |
Я не могла понять, была ли я внутри земли или над ней. |
I couldn't understand it, but I could feel it inside me. |
Я не могла постичь ее, но чувствовала внутри себя. |
Maybe she's got a movement inside her. |
Может, у нее внутри есть движение. |
You know, I figure order outside will generate order inside. |
Знаешь, мне кажется, что порядок снаружи поможет навести порядок и внутри. |
I know I have these powers inside me. |
Я знаю, силы внутри меня. |
Because there's no light inside. |
Потому что там внутри нет света. |
It's possible I touched something inside the device. |
Возможно, я дотронулась до чего-то внутри этого устройства. |
But inside he's a ball of repressed pain. |
Но внутри у него сгусток скрытой боли. |
The last time I looked there was somebody inside of it. |
Последний раз, когда я проверял, внутри костюма кто-то был. |
Carter once had a symbiote inside her, and lived to talk about it. |
У Картер однажды внутри уже был симбионт и она может что-нибудь рассказать об этом. |
But you have that thing inside you. |
Но у тебя внутри эта штука. |
She's inside my head and she's not letting go. |
Она внутри моей головы и не собирается сдаваться. |
So that he can go after someone inside. |
Чтобы он смог добраться до кого-то внутри. |
Which means the killer may still be inside. |
Значит, преступник все еще может быть внутри. |