| Forming a jump point inside a jumpgate releases a huge amount of energy. | Открытие точки перехода внутри ворот высвобождает огромное количество энергии. |
| And we opened them... all of them and released whatever was inside. | И мы открыли их... Каждую из них, и выпустили то, что было внутри. |
| Laurel was inside, but they found her. | Лорел была внутри, но её вытащили. |
| You're standing outside the chapel, while Munson takes that girl inside. | Стоите снаружи часовни, пока Мансон внутри с девушкой. |
| I usually try to keep my sadness pent up inside where it can fester quietly as a mental illness. | Обычно я стараюсь держать свою грусть запертой внутри, где она может тихо превратиться в психоз. |
| If that thing was moving inside of her, she would have probably felt that. | Если бы такое существо внутри нее зашевелилось, она бы, скорее всего, это почувствовала. |
| They're inside Mabel's bubble as we speak. | В данный момент они внутри пузыря Мейбл. |
| Who knows how many more inside. | Кто знает, сколько ещё внутри. |
| There's no surveillance cameras inside, but we're working on street cams. | Внутри камер нет, но мы проверяем уличные камеры. |
| It's inside me, but I have no control over it. | Она внутри меня, но я ею не управляю. |
| I need you alive as an asset inside the government. | Ты мне нужна живой в качестве актива внутри правительства. |
| I couldn't tell if I was inside the earth or above it. | Я не могла понять, была ли я внутри земли или над ней. |
| I couldn't understand it, but I could feel it inside me. | Я не могла постичь ее, но чувствовала внутри себя. |
| Maybe she's got a movement inside her. | Может, у нее внутри есть движение. |
| You know, I figure order outside will generate order inside. | Знаешь, мне кажется, что порядок снаружи поможет навести порядок и внутри. |
| I know I have these powers inside me. | Я знаю, силы внутри меня. |
| Because there's no light inside. | Потому что там внутри нет света. |
| It's possible I touched something inside the device. | Возможно, я дотронулась до чего-то внутри этого устройства. |
| But inside he's a ball of repressed pain. | Но внутри у него сгусток скрытой боли. |
| The last time I looked there was somebody inside of it. | Последний раз, когда я проверял, внутри костюма кто-то был. |
| Carter once had a symbiote inside her, and lived to talk about it. | У Картер однажды внутри уже был симбионт и она может что-нибудь рассказать об этом. |
| But you have that thing inside you. | Но у тебя внутри эта штука. |
| She's inside my head and she's not letting go. | Она внутри моей головы и не собирается сдаваться. |
| So that he can go after someone inside. | Чтобы он смог добраться до кого-то внутри. |
| Which means the killer may still be inside. | Значит, преступник все еще может быть внутри. |