Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
But maybe the truth lies inside my own physiology. Но, возможно, правда лежит внутри меня.
There must be more he's hiding inside. Должно быть он прячет намного больше внутри.
A full chemical breakdown and diagnostic of the fluid inside should reveal its properties. Полная разбивка химической и диагностической жидкости внутри должны раскрывать свои свойства.
When the power flow was rerouted back, it could have caught him inside. Когда поток энергии был направлен назад, его могло поймать внутри.
3 women murdered inside a gated community in southeastern new Mexico in the last 2 months. З женщины были убиты внутри закрытого сообщества на юго востоке Нью Мехико за последние 2 месяца.
You can't take off from inside a cave. Ты не можешь взлететь, находясь внутри пещеры.
We must be right inside the turret. Мы должны быть прямо внутри орудийной башни.
Two rings of wooden stakes, one inside the other, driven into the riverbed. Два кольца из деревянных кольев, одно внутри другого, движущихся по руслу реки.
He detonated a bomb inside a passenger train. Он взорвал бомбу внутри пассажирского поезда.
It's the detonator that set off the explosives inside the storage building. Это детонатор, который подорвал взрывчатку внутри склада.
I will see you inside, my friend. Я найду тебя внутри, мой друг.
There's a huge fan inside, which blows air downwards to form a cushion underneath. Внутри нее большой вентилятор, который напрвляет воздух вниз, чтобы наполнить подушку.
You cleared Harvey's name inside the firm. Ты очистила имя Харви внутри фирмы.
Sam's death is now inside your body. Теперь, смерть Сэма внутри тебя.
I'm not even sure if Dr. Griffin was inside at the time. Я даже не уверен, была ли Доктор Грифиин внутри в этом время.
Like you could see the inside of my neck. Практически, как будто видно, что там, внутри шеи.
Over 4,000 living minds, trapped inside it. Больше 4000 живых умов заключены внутри него.
Whoever killed Dr. Kaswell stole something from inside the mummy. Кто бы ни убил доктора Касвелл, он украл то, что хранилось внутри мумии.
Any idea what was inside that was worth killing for? Есть идеи, что могло быть внутри, ради чего стоило убить?
I've got an SUV, someone inside. Вижу джип, внутри кто-то сидит.
But if we can decipher this, it could tell us what was inside. Но если нам удастся это расшифровать, мы можем узнать, что было внутри.
I used to assume grief was something inside you could fight and vanquish but it's not. Раньше я думала, что горе - это что-то внутри тебя, с чем можно бороться и преодолеть, но это не так.
Stunning design inside and out, just like me. Ошеломляющий вид внутри и снаружи - прямо как у меня.
For me, that baby inside you, I thought was my last chance. Я думала, для меня этот ребенок внутри Вас - мой последний шанс.
And they were sent into a howling wilderness called The Void, locked inside forevermore. И отправили их в дикую пустыню под названием Пустота и заперли их внутри ее навсегда.