The drop in his body temperature could kill whatever's inside him. |
Снижение температуры его тела может убить то, что живёт внутри. |
I found the body up here inside the car. |
Я нашла тело тут, внутри автомобиля. |
The old lady inside said something about milk for the ferrets. |
Старуха, там внутри, говорит, не знаю что, про молоко для хорьков. |
You can tell there's something inside. |
Всегда чувствуешь, что внутри что-то есть. |
That blast came from inside his compartment. |
Взрыв произошел в его отсеке, внутри. |
Nobody's come in or out, and we can't see inside. |
Никто не входил и не выходил оттуда, нельзя увидеть что внутри. |
But after that, something changed inside me. |
Но потом... что-то внутри меня изменилось, Сид. |
Unfortunately, like most men, the dragons were only inside my head. |
К сожалению, как и у большинства мужчин, драконы были только внутри головы. |
And grown to full maturity inside the walls here, and... |
И выросло внутри этих стен, и... |
During a session, when I'm inside... |
Во время сессии, когда я внутри... |
Be very, very careful getting inside these things. |
Соблюдайте предельную осторожность внутри этих шарабанов. |
Because what's inside of me is seriously dark. |
Потому что внутри меня что-то по-настоящему темное. |
I think she's inside Lafayette. |
Я думаю, что она внутри Лафайетта. |
If Bill and Eric find out Marnie's inside Lafayette... |
Если Билл и Эрик узнают, что Марни внутри Лафайетта... |
You can't run from what's inside you. |
Нельзя убежать от того, что у тебя внутри. |
You have little people inside you. |
У вас есть маленькие люди внутри. |
The surgeon left a sponge inside me. |
Хирург оставил внутри меня ватный тампон. |
I'm inside now, and if you shoot me, you lose the only hope anyone has of stopping Al-Zuhari. |
Я внутри и если вы пристрелите меня, вы потеряете единственную надежду остановить Аль-Захари. |
Seriously, Hildy, go ask him what's inside. |
Серьезно, Хилди, просто спроси у него что внутри. |
Well, the evidence shows that the fire started inside the printer in your room. |
Улики указывают на то, что пожар начался внутри принтера в вашей комнате. |
That's why I looked for something a little bit more inside. |
Вот почему я решил немного покопаться внутри. |
Six months ago he tried to publish an article called "inside Dreamworld," but it was quashed over national security concerns. |
Шесть месяцев назад он попытался опубликовать статью под названием "Внутри Мира Грез", но ее запретила национальная безопасность. |
You can assist us, but only from inside this building. |
Вы можете помогать нам, но только внутри этого здания. |
There are 8 robbers and 12 hostages inside. |
Внутри 8 грабителей и 12 заложников. |
You'll be inside if you get caught. |
Ты будешь внутри клетки, когда тебя поймают. |