Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
He's not wearing a ring, and he doesn't seem dead inside. Он не носит кольца и непохоже, что мёртв внутри.
The metal heats until the person inside is roasted to death. Метал будет нагреваться, пока человек внутри не изжарится заживо.
When we're inside, we split into two teams. Когда будем внутри, разделимся на две команды.
Well, there's a perfectly good library right here, inside. Ну, здесь есть вполне неплохая библиотека, внутри.
But if you know how to open it, there's sweet juice inside. Но если ты знаешь, как открыть его, то внутри тебя ждет сладкий сок.
That entity inside her, it was controlling her. Эта сущность внутри нее, она ее контролировала.
I suspect that's because they had a malevolent spirit inside them. Подозреваю, это потому что внутри них был злобный дух.
Foreman's inside if you got a question about a shipment. Главный внутри, если у вас вопросы по отправке.
I almost feel sorry for whatever's inside. Мне даже немного жаль того, кто внутри.
Well, we can chat later, but right now I'm addressing the entity inside you. Что ж, поболтаем позже, а сейчас я обращаюсь к существу внутри.
Thermographic imaging shows ten bodies inside. Термографический анализ показывает 10 человек внутри.
All right, FLIR scan shows 19 people inside. Так, инфракрасный сканер показывает, что внутри 19 человек.
Would you mind if we talked inside? Вы не против, если мы поговорим внутри?
Yes, but only one of them knew that there was a compartment inside that piece nearby. Да, но только одна знала про отсек внутри ближайшего экспоната.
The girl said she heard a scream inside the house after she left. Девчёнка сказала, что слышала крик внутри дома, как только вышла.
And we'll talk about this inside. И мы поговорим об этом внутри.
If you can guess what's inside, you get a CD. Как ты уже догадался там внутри компакт-диск.
I mean, it's on the title page if you check inside. Оно есть на титульном листе, если посмотреть внутри.
We'll find what's inside you. Мы узнаем, что внутри вас.
It wasn't safe for her inside. Для нее и внутри оказалось небезопасно.
It's growing, gathering inside me. Оно растет, набирает силу внутри меня.
If there were girls in that can, they're still inside. Если в том контейнере девушки, он все еще внутри.
We've got to be inside the fortress by 10:00 tomorrow night. Мы должны быть внутри крепости завтра к 10 часам вечера.
And the prize inside is a cell phone. И внутри приз - мобильный телефон.
You are white on outside, yellow on inside. Ты белая снаружи, желтая внутри.