Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
Not until you look at what's inside. Нет, пока ты не посмотришь, что внутри.
And people could live inside their own private jet. И люди смогут жить внутри собственного частного самолёта.
We haven't found any physical evidence inside the RV. Мы не обнаружили внутри фургона никаких вещественных доказательств.
Something inside of you, it shifted. Что-то внутри тебя, что-то сдвинулось.
Every prison I've ever seen had a control center inside the walls. Во всех тюрьмах есть центр управления внутри.
Gemma knows every truth behind every lie, inside every secret. Джемма знает каждую правду, что скрывается за каждой ложью, внутри каждой тайны.
I think it's what's inside that really counts. По-моему, важнее, что внутри.
Wheels inside wheels, special interests. Шестеренки внутри шестеренок, особые интересы.
We're a restaurant inside a cafeteria Annie, our weak point wasn't traffic. Мы ресторан внутри кафетерия, Энни, наше слабое место не местоположение.
Then there's a high probability the master's inside. Значит, есть шанс, что Хозяин внутри.
Unclear at this time how many more might be inside. Сейчас непонятно сколько еще может быть внутри.
We think he might have placed evidence... inside of it. Мы думаем, он спрятал доказательства... внутри.
Billy, you must understand that sometimes what you are seeking is already inside you. Билли, ты должен понимать, что порой то, что ты ищешь, уже находится внутри тебя.
And that person was always inside of him. Хороший человек всегда сидел внутри него.
There's barely enough room to sit down inside. Внутри так мало место, что он может лишь сидеть.
I want to know what other surprises the Courier has hiding inside him. Я хочу знать, какие еще сюрпризы таятся у него внутри.
We think he used one of the objects hidden inside him. Мы считаем, он использовал то что прятал внутри себя.
Maybe there's just some psychopath inside waiting to make a suit out of our skin. Может, там внутри только психопат ждущий возможности сшить из твоей кожи костюм.
The Romans could easily trap us inside. Римляне легко могут заблокировать нас внутри.
See if I've got any switches inside. Посмотри, может у меня внутри есть выключатель Давай, убедись
Squeeze the ball in your left hand if you have any problems inside. Сожмите шарик в левой руке, если будут проблему внутри.
I just confirmed that all comms inside the tower have gone dark. Я только что убедился, что все устройства внутри здания отключены.
Another five minutes of drilling, they'll be inside anyway. Еще 5 минут сверления и они все равно будут внутри.
Do you... look what is going on inside there. Ты... посмотри, что происходит внутри.
Hunt's been inside, so he couldn't have dumped the wallet. Хант был внутри, значит не мог сбросить бумажник.