Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
Your worst enemies are hiding inside. Твои злейшие враги... скрываются внутри.
I was afraid you were... inside. Я боялся ты была... внутри.
If Karakurt's inside, nobody's spotted him yet. Если Каракурт внутри, его никто еще не заметил.
You can fight this, but you've got to do it from inside the system. Ты можешь бороться, но должна делать это внутри системы.
Doing it this way... feels like Ill live on inside you. Когда вы это делаете, мне кажется, что я начинаю жить где-то внутри вас.
There are cameras inside of 1PP. Но внутри полицейкого управления установлены камеры.
I'm sorry, but you're more useful inside. Извини, но от тебя больше пользы внутри.
A part deep inside himself that sounds a warning. Голос внутри него звучал как предупреждение.
Lucy thinks she's found a forest inside. Люси думает, что там внутри лес.
By taking all the darkness that's trapped inside you, and using it as a weapon. Взяв всю тьму что внутри, и использовать как оружие.
I know how it is walking around with something evil inside you. Я понимаю, что ощущаешь, когда внутри тебя живет зло.
If it remains inside, it's a problem. Если она останется внутри, это очень плохо.
No, they weren't inside. Нет, их не было внутри.
It's a type of flower that grows inside the cave. Это цветок, который растёт внутри пещеры.
It's a lot worse inside. Там, внутри, много хуже.
We're still stuck inside the office. Мы все еще заперты внутри здания.
Rebecca's heading inside right now with three empty duffel bags. Ребека сейчас внутри с тремя пустыми спортивными сумками.
I just keep shooting until I can see what's really inside them. Я просто снимаю до тех пор, пока не увижу что на самом деле у них внутри.
We can't leave it inside you. Мы не можем оставить его внутри вас.
Room key's inside, and the elevators are to the right. Ключ от номера внутри и лифты справа.
How many Silents do you have trapped inside it? Сколько Тишины вы заточили внутри неё? - Ни одного.
A vibe like you've got a fire inside of you. Будто у тебя внутри горит огонь желания.
I had him inside of me for five months. Он был у меня внутри пять месяцев.
Then, I'll recalibrate and get a digital rendering of the bones inside, which I can enhance. Затем я перенастрою это и получу цифровое представление костей внутри. которое смогу увеличить.
Once inside, I'll find the measuring cup. Simple. И когда буду внутри, ищу мерную чашку.