Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
Croatoan's inside, and we can't see him coming. Кроатон внутри, а мы не можем увидеть его приближение.
But I've always wanted to see the inside of the Alberta. Я всегда мечтал побывать внутри Альберта билдинг.
I think this whole place is inside a closed energy loop, constantly recycling. Я думаю, здесь всё находится внутри замкнутого энергетического цикла, который постоянно обновляется.
I can see something moving around inside. Я видела, что внутри что-то шевелится.
Once inside, the front door can be opened using a code that we possess. Оказавшись внутри, переднюю дверь можно открыть с помощью кода который у нас есть.
I told everyone inside I'd let them live if they followed instructions. Я сказал всем внутри, что я оставлю их в живых, если они будут следовать указаниям.
He and I just sat inside, watching old movies while the whole world turned white. Он и я просто сидели внутри, смотрели старые фильмы пока весь мир вокруг становился белым.
I've been inside all day. Я целый день была внутри помещения.
She was sent to me to heal my little girl inside. Она была послана мне, чтобы исцелить ту маленькую девочку внутри меня.
Then focus on the gift you have inside. Тогда сфокусируйся на даре внутри себя.
He fought the darkness inside himself and won. Он боролся с темнотой внутри себя и победил.
When the show starts, ten of our people will be positioned inside the theater. Когда начнётся шоу, десять наших людей займут места внутри клуба.
We'll turn the church into a fortress and take refuge inside. Мы превратим церковь в крепость и укроемся внутри.
Speaking of which, there's someone inside who can't wait to see you. Кстати, кое кто внутри не может дождаться, чтобы увидеть тебя.
But those three minutes inside her was worth giving up how many years I got left. Но те три минуты внутри нее стоили того, чтобы уменьшить количество оставшихся лет.
But if you choose to face the dragon inside, know that you risk everything. Но если решишь встретиться с драконом внутри, знай, что ты рискуешь всем.
Maybe I should hang back and keep watch while y'all are inside. Может, я останусь здесь и понаблюдаю, пока вы будете внутри.
It's like a... a fire burning inside of me. Это как... зарождающийся огонь внутри меня.
Then she can help us blow up the whole compound with Bakuto and his minions inside. Тогда она может нам помочь взорвать весь лагерь с Бакуто и его приспешниками внутри.
You said a truck load of stuff to me inside, now look at what you're doing. Вы сказали грузовик нагрузка вещи для меня внутри, теперь посмотрим на то, что вы делаете.
We have all of that, inside. Всё это есть у нас. Внутри.
But no-one inside, so we thought nothing of it. Но внутри никого не было, так что мы ни о чём не подумали.
A little Andy Dixon, inside there. Там внутри - маленький Энди Диксон.
Note the hemorrhagic staining inside the wound. Обрати внимание на геморрагическое пятно внутри раны.
There should be an emergency ladder inside the elevator shaft. Должна быть запасная лестница внутри шахты лифта.