Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
His daughter was only allowed to take toys to school that could fit inside a matchbox. Его дочери разрешалось носить в школу только те игрушки, что умещались внутри спичечного коробка.
We need a man inside the Amman cell. Нам нужен человек внутри ячейки в Аммане.
She could be inside any of these people. Она может быть внутри любого из этих людей.
Hidden inside was a plank with Native American writing on it. Внутри него была дощечка с письменами коренных американцев.
My mom's inside, if you want something to eat. Моя мама внутри, мистер Деллинджер, если хотите чего-нибудь поесть.
I see nothing inside except my own perplexity. Я ничего внутри не вижу кроме собственого замешательства.
Look, daniel's inside securing the facility. Слушай, Дэниел внутри, обезвреживает устройство.
Once you're inside, you'll hear the alarm beeping. Когда окажешься внутри, услышишь сирену.
He sees like him... inside. Он видит как он... внутри.
Then you can get all the mexican candy inside that your people like to break their teeth on. Можешь забрать все конфеты, лежащие внутри которыми твои люди любят ломать себе зубы.
Review it - all the answers you're looking for are inside. Просмотрите её - ответы на все ваши вопросы внутри.
Just as soon as our man inside your office Как раз успеют к тому времени, когда наш человек внутри твоего офиса
From what Martha told me there's a lot of hurt inside that little girl. Судя по тому, что Марта рассказала мне, внутри этой маленькой девочки есть много боли.
And your pilot, if you want to call him that, is somewhere inside. А пилот, если хочешь его так звать, где-то внутри.
If there's no-one inside, the TARDIS engines shut down automatically. Если внутри никого нет, двигатели ТАРДИС выключатся.
I see Bud because he can't hide the good inside of him. Я встречаюсь с Бадом, потому что он не может спрятать хорошее, что внутри.
A beam of energy locked inside your body - mysterious, alluring, powerful - very much like you. Сгусток энергии внутри твоего тела... Загадочный, пленительный, могучий... Так похожий на тебя.
She O.D.'d, and there's another one inside. У нее передозировка, и есть еще один внутри.
Listen, I have some people inside here involved in your baby case. Послушайте, у меня тут внутри пара человек, связанных с вашим делом о младенцах.
There was a key inside from some bus station locker... so Gina's checking out all the stations now. Там был ключ внутри от какой-то камеры хранения на автовокзале... поэтому Джина проверяет все автовокзалы сейчас.
We've combed the whole area, spoken to the neighbors, conducted a full search inside the house. Мы прочесали все округу, говорили с соседями, провели полный обыск внутри дома.
There's something wrong inside of Ryan, part of him that's not working right. Что-то не в порядке внутри Райана, Часть его не работает правильно.
Shirley Douglas is beautiful, but empty inside. Ширли Дуглас - красивая оболочка, а внутри пустота.
That makes me feel good inside. От этого у меня внутри разливается тепло.
And she and Mr. Archibald would shut themselves inside for hours and hours like two lovebirds. И она и мистер Арчибальд запирались внутри в течение нескольких часов, подобно двум влюблённым.