Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
Because the experience happens inside of us. Потому что, это то впечатление, которое создается внутри каждого из нас.
This includes attacks inside camps for the internally displaced. Эти данные включают нападения, совершенные внутри лагерей для внутренне перемещенных лиц.
Taliban fighters are reported to rely predominantly on local logistical support inside Afghanistan. Боевики «Талибана», согласно сообщениям, полагаются в основном на местную тыловую поддержку внутри Афганистана.
I believe that everything is still inside. Я считаю, что все до сих пор внутри.
I'm fine locking him inside if you are. Я не против запереть его внутри, если и вы согласны.
You know how everything inside you releases energy. Ты же знаешь... что все внутри тебя излучает энергию.
So he grabs it, blissfully unaware of what's inside. Он хватает его, в блаженном неведении о том, что находится внутри.
I know how it works inside, Darby. Да знаю я, как это работает внутри, Дарби.
Nothing will fill that hole you got inside. Только вот ничто не сможет заполнить ту дыру внутри тебя.
Whatever was inside this box killed our man. То, что было внутри этой коробки, убило нашего парня.
No glass inside, so it was definitely broken out. Никаких осколков внутри, так что очевидно, что его разбили наружу.
Yesterday morning that eight-ball was discovered inside our city walls. Вчера утром, мы обнаружили, что восьмёрка была внутри наших стен.
I followed it to an air-conditioning vent, found this nine-millimeter tucked inside. Я отследил, что он шёл из вентиляционного отверстия, и нашёл этот 9-миллиметровый, спрятанный внутри.
Everything I need is inside this case. Всё, что мне надо - внутри этого футляра.
Says the little man that lives inside me. Это сказал такой маленький человечек, который находится внутри меня.
What we're after is inside. То, что мы ищем, находится внутри.
You open it and you bring me whatever's inside. Так вот ты его найдешь, откроешь и принесешь мне все, что там внутри.
I heard you were inside when it happened. Я слышал, что ты был внутри, когда это произошло.
Other than being locked inside this room. Кроме то, что он был заперт внутри этой комнаты.
Still got it even though I'm dead inside. Всё равно ответила, хоть у меня всё и умерло внутри.
Belonged to a spy I had inside the ring. Принадлежал шпиону, который работал на меня внутри "Кольца".
I could hear it crack inside me. Я... я могла слышать, как оно разбивается внутри меня.
Better it happens inside than out. Лучше, чтоб это произошло внутри, чем снаружи.
There was still someone buried deep inside. Там был всё ещё кто-то, похороненный глубоко внутри.
We're inside the Pike Place Market. Мы находимся внутри рынка на Пайк Плейс, в Сиэтле.