I had no idea what was inside. |
Я и не знал, что внутри. |
Smell that vinegar boiling up inside you. |
Я чувствую, как уксус кипит внутри тебя, |
The factory only works if we are inside. |
Завод работает, когда мы внутри. |
The search teams are already inside, sir. |
Поисковая команда уже внутри, сэр. |
I feel like I'm being pulled inside you. |
Я чувствую себя так будто взорвусь внутри тебя. |
I quit drinking, but it's good inside cake. |
Я бросил пить, но внутри торта очень хороший привкус. |
I hid it all inside the drawer and closed it shut. |
Я спрятал все внутри своего ящичка и запер его. |
The After-Action Report says that you and Torres were inside enemy headquarters during the ambush. |
В докладе о боевых действиях говорится, что вы и Торрес были внутри вражеского штаба во время нападения. |
You can't materialize inside a machine if it's off. |
Вы не можете материализоваться внутри установки, когда она выключена. |
See, I've always been fascinated by what goes on inside of... |
Видишь ли, я всегда был увлечен тем, что происходит внутри... |
I have no idea what's inside. |
Не имею ни малейшего представления, что внутри. |
I can't get a good view inside. |
Я не могу хорошенько рассмотреть, что внутри. |
'Cause it's a code inside a code. |
Потому что это код внутри кода. |
Maybe more than a dozen inside. |
Там внутри, возможно, больше дюжины. |
Therefore he acts so dashing and cool but inside he has a very vulnerable and sensitive soul. |
Поэтому он действует так красиво и спокойно но внутри у него очень уязвимая и чувствительная душа. |
I've already counted three security cameras inside. |
Я уже насчитал внутри три скрытых камеры. |
Lily destroyed what was inside of this already. |
Лили уже уничтожила то, что было внутри этого. |
So, let's see what's inside. |
Итак, давай посмотрим, что внутри. |
Well... whoever the daddy is... there's a little life growing inside of you. |
Ну... кем бы ни был папочка... внутри вас растёт маленькая жизнь. |
Apparently, the police found a crude device inside. |
Очевидно, полиция нашла внутри примитивное устройство. |
There are two artifacts inside of her. |
У нее внутри было два артефакта. |
Our hacker is inside V3 secure network. |
Наш хакер внутри защищенной сети "ВЗ". |
He can't be inside and outside of his paintings at the same time. |
Он не может быть внутри и снаружи картины одновременно... |
We need to let the wood breathe, remove everything that's accumulated inside. |
Дадим дереву подышать, вытащим весь мусор, что скопился внутри. |
Whatever is inside Mia, is the cause of all this. |
Что бы ни было внутри Мии - это причина всего происходящего. |