| I had no idea what was inside. | Я и не знал, что внутри. |
| Smell that vinegar boiling up inside you. | Я чувствую, как уксус кипит внутри тебя, |
| The factory only works if we are inside. | Завод работает, когда мы внутри. |
| The search teams are already inside, sir. | Поисковая команда уже внутри, сэр. |
| I feel like I'm being pulled inside you. | Я чувствую себя так будто взорвусь внутри тебя. |
| I quit drinking, but it's good inside cake. | Я бросил пить, но внутри торта очень хороший привкус. |
| I hid it all inside the drawer and closed it shut. | Я спрятал все внутри своего ящичка и запер его. |
| The After-Action Report says that you and Torres were inside enemy headquarters during the ambush. | В докладе о боевых действиях говорится, что вы и Торрес были внутри вражеского штаба во время нападения. |
| You can't materialize inside a machine if it's off. | Вы не можете материализоваться внутри установки, когда она выключена. |
| See, I've always been fascinated by what goes on inside of... | Видишь ли, я всегда был увлечен тем, что происходит внутри... |
| I have no idea what's inside. | Не имею ни малейшего представления, что внутри. |
| I can't get a good view inside. | Я не могу хорошенько рассмотреть, что внутри. |
| 'Cause it's a code inside a code. | Потому что это код внутри кода. |
| Maybe more than a dozen inside. | Там внутри, возможно, больше дюжины. |
| Therefore he acts so dashing and cool but inside he has a very vulnerable and sensitive soul. | Поэтому он действует так красиво и спокойно но внутри у него очень уязвимая и чувствительная душа. |
| I've already counted three security cameras inside. | Я уже насчитал внутри три скрытых камеры. |
| Lily destroyed what was inside of this already. | Лили уже уничтожила то, что было внутри этого. |
| So, let's see what's inside. | Итак, давай посмотрим, что внутри. |
| Well... whoever the daddy is... there's a little life growing inside of you. | Ну... кем бы ни был папочка... внутри вас растёт маленькая жизнь. |
| Apparently, the police found a crude device inside. | Очевидно, полиция нашла внутри примитивное устройство. |
| There are two artifacts inside of her. | У нее внутри было два артефакта. |
| Our hacker is inside V3 secure network. | Наш хакер внутри защищенной сети "ВЗ". |
| He can't be inside and outside of his paintings at the same time. | Он не может быть внутри и снаружи картины одновременно... |
| We need to let the wood breathe, remove everything that's accumulated inside. | Дадим дереву подышать, вытащим весь мусор, что скопился внутри. |
| Whatever is inside Mia, is the cause of all this. | Что бы ни было внутри Мии - это причина всего происходящего. |