And with one layer of phone books wedged inside the doors, They head for the shooting range... |
И с одним слоем телефонных справочников внутри дверей они направились к стрельбищу... |
I just get so messed up inside like I'm not there or something. |
У меня внутри все перемешалось, будто я был не здесь, или что-то в этом роде. |
I got at least two inside, one being Loretta McCready. |
Внутри по крайней мере двое, одна из них - Лоретта МакКриди. |
Outside, the sun blazes, but inside me, there's only hatred and rancor. |
Ярко светит солнце, ...но внутри меня полыхает лишь ненависть и злоба. |
I mean, the real key has been inside you all along. |
То есть, настоящий ключ всё это время был внутри тебя. |
You're a program living inside a digital computer world. |
Ты программа, живущая внутри компьютерного мира. |
But I don't have wires inside of me. |
Но у меня внутри нет проводов. |
Not if the Finley boy is possibly alive inside. |
Нет, пока есть шанс, что Финли внутри и он живой. |
Congratulations, you've now got stunts inside of you. |
Мои поздравления, они внутри вас. |
You know who I am inside. |
Ты знаешь, какой я внутри. |
He carries 2,000 years of history inside him. |
Внутри себя он несет 2,000 лет истории. |
It's tasting all the secrets stashed inside. |
Это дегустации все секреты спрятаны внутри. |
Must be noisy inside its head. |
Должно быть шумным внутри его головы. |
It's whatever's inside that pearl. |
Это то, что внутри жемчужины. |
There's a photo inside I'd like you to take a look at. |
Там внутри фотография, я бы хотел, чтобы ты взглянула. |
All right, all the information's inside. |
Ладно, вся информация находится внутри. |
She's hunting a mole inside the academy. |
Она охотится на крота внутри академии. |
A pro would hide inside of the perimeter until the whole area was cleared. |
Профессионалы прячутся внутри территории, пока путь не освобождается. |
The chamber that houses the device is inside that lab. |
Сейф с устройством - внутри этой лаборатории. |
The baby keeps moving around, kicking Mary from the inside. |
Малыш уже шевелится, толкается внутри Мэри. |
If I never see the inside of another cow, it will be too soon. |
Если я не увижу внутри другую корову, это будет очень скоро. |
That is why Mali remains firmly devoted to the ideals of peace and stability both inside and outside its borders. |
Вот почему Мали по-прежнему твердо привержена идеалам мира и стабильности как внутри своих границ, так и на планете. |
The layout of the placement of air temperature measurement devices inside and outside tanks with three and more compartments is shown in figure 3. |
Схема размещения приборов для измерения температуры воздуха внутри и снаружи цистерны с тремя и более отсеками приведена на рисунке З. |
A safety rope and a liquid sealing material are arranged inside the sealed cavity. |
Внутри герметичной полости расположены страховочный трос и жидкий герметик. |
He also told me that I have something broken inside. |
Он сказал мне, что у меня внутри что-то повреждено. |