Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
Last month, we were cleaning out my dad's attic and found a camera with a roll of film inside. В прошлом месяце мы убирались на чердаке у отца и нашли фотоаппарат с пленкой внутри.
What exactly are you hoping to find inside your dead coma guy? Что именно ты надеешься обнаружить внутри мертвого коматозника?
This man lived inside of a fish for three days? Этот человек жил внутри рыбы три дня?
Are we all just living inside the mind of a giant? Может, мы все просто живем внутри разума какого-то гиганта?
Dissect carefully, because inside the frog is the name of the city council member who you will be e-mailing to restart construction. Вскрывайте ее аккуратнее, потому что внутри нее бумажка с именем члена городского совета, которому вы напишите с просьбой о возобновлении строительства.
Can't you be sick inside, Sara? Может что-то внутри болит, Сара?
I was inside there. It's full of boxes and some kind of lab setup. Там внутри куча коробок и что то типа лаборатории.
But now matter how much research we do... no one can really say how all the delicate gray matter inside our skull works. Но сколько бы мы ни проводили исследований, никто точно не сможет сказать, как это чувствительное серое вещество работает внутри нашего черепа.
Like, everybody only knows what's on the surface, but there's something inside of me that's so much more powerful. Каждый видит только то, что находится на поверхности, но... внутри меня есть нечто невообразимое и гораздо более мощное.
Clark, I know what's inside of you. Кларк, я знаю, что внутри тебя
You can't let them run around inside of dead people! Ты не можешь позволить им жить внутри мёртвых людей!
He's inside with Krista and the bear biologist. Он внутри с Кристой и медвежьим биологом
Two, maybe three of our pilots are inside, but there's been some confusion about what's been going on. Два, может три наших пилота внутри, но мы не понимаем что происходит.
You're going to tell Scott that Barrow might have used foxfire created by me to jump start the Nogitsune's power inside Stiles. Ты хочешь рассказать Скотту, что Барроу мог использовать мой лисий огонь, чтобы запустить силы ногицунэ внутри Стайлза.
that wood splinter inside the bone was Cocobolo. заноза внутри кости - это древесина Кокоболо.
The foliage and insect particulates from inside the wound? Листва и частицы насекомых были внутри раны?
Why isn't your team inside processing? Почему твои ребята не работают внутри?
I'm just bound up inside like constipation! У меня что-то заклинило внутри, как запор!
You can't tell what's inside till you open it up. Никогда не знаешь что есть внутри пока ты не откроешь его.
The entire area around St. Agnes has been quarantined and individuals who might have been exposed have been detained inside the church. Территория вокруг церкви Святой Агнессы на карантине, и люди, которые могли заразиться, удерживаются внутри церкви.
Last month, we were cleaning out my dad's attic and found a camera with a roll of film inside. В прошлом месяце мы убирались на чердаке у отца и нашли фотоаппарат с пленкой внутри.
What exactly are you hoping to find inside your dead coma guy? Что именно ты надеешься обнаружить внутри мертвого коматозника?
This man lived inside of a fish for three days? Этот человек жил внутри рыбы три дня?
Are we all just living inside the mind of a giant? Может, мы все просто живем внутри разума какого-то гиганта?
Dissect carefully, because inside the frog is the name of the city council member who you will be e-mailing to restart construction. Вскрывайте ее аккуратнее, потому что внутри нее бумажка с именем члена городского совета, которому вы напишите с просьбой о возобновлении строительства.