Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
So we think the wife's still inside. Мы думаем, что его жена еще внутри.
They were trying to identify them from the inscription inside the ring. Они пытались идентифицировать их по надписям внутри колец.
But I'll choose the monks and whatever treasure may be stored inside these walls. Но я выбираю монахов и к тому же внутри этих стен могут быть спрятаны сокровища.
We decided to build this one inside a mountain like the SGC. Мы решили построить эту внутри горы как КЦЗВ.
She met lots of people inside. Думаю, она находила людей и внутри.
But it will rot inside your nose, sinuses and... Но твой нос будет гнить внутри и...
And I don't need the inside food to be happy. И мне не нужно есть внутри ресторана.
Let's talk inside, Mr. O'Dwyer. Давайте поговорим внутри, мистер О'двайер.
Although, it's even colder inside than out. Хотя внутри ещё холоднее, чем на улице.
But, deep down inside, you know you're living a lie. Ќо глубоко внутри вы будете знать, что живете во лжи.
I think you'll find all the information you need inside. Думаю, ты найдешь всю информацию внутри.
It was hidden inside a soccer ball. Бомба была спрятана внутри футбольного мяча.
I'm supposed to watch the box and see if anything appears inside. Мне нужно наблюдать за коробкой и подмечать, появится ли что-то внутри.
I tried to see what was inside. Я пытался увидеть, что было внутри.
But then I found out it was basically a cheeseburger inside. Но потом оказалось, что они внутри почти как чизбургер.
You'll see tonight, we lined the inside with tin foil. Вечером увидишь, как внутри всё покрыли фольгой.
The love inside - you take it with you. Любовь внутри тебя - ты заберешь ее с собой.
Or if the body was pushed up against a rock wall inside a strong hydraulics system. Или если тело подмывало наверх против насыпи из камней внутри сильной гидравлической системы.
She was trapped inside there with him for hours. Она застряла внутри с ним на несколько часов.
It's just that Gags was still inside. Дело в том, что... Гэгс остался внутри.
We might have an asset inside his house ready to take him down. Возможно, у нас есть актив внутри его дома, который готов его уничтожить.
I hear you, but we're already inside. Я услышал вас, но мы уже внутри.
Maybe we need to focus more on shoring up things inside Wayward Pines. Может, стоит сосредоточиться на укреплении позиций внутри УЭйворд Пайнс.
There is nothing left for me inside that fence. Внутри изгороди для меня ничего не осталось.
They publicized that they stored the necklace inside The Ark. Они не скрывают, что спрятали ожерелье внутри Арка.