| So we think the wife's still inside. | Мы думаем, что его жена еще внутри. |
| They were trying to identify them from the inscription inside the ring. | Они пытались идентифицировать их по надписям внутри колец. |
| But I'll choose the monks and whatever treasure may be stored inside these walls. | Но я выбираю монахов и к тому же внутри этих стен могут быть спрятаны сокровища. |
| We decided to build this one inside a mountain like the SGC. | Мы решили построить эту внутри горы как КЦЗВ. |
| She met lots of people inside. | Думаю, она находила людей и внутри. |
| But it will rot inside your nose, sinuses and... | Но твой нос будет гнить внутри и... |
| And I don't need the inside food to be happy. | И мне не нужно есть внутри ресторана. |
| Let's talk inside, Mr. O'Dwyer. | Давайте поговорим внутри, мистер О'двайер. |
| Although, it's even colder inside than out. | Хотя внутри ещё холоднее, чем на улице. |
| But, deep down inside, you know you're living a lie. | Ќо глубоко внутри вы будете знать, что живете во лжи. |
| I think you'll find all the information you need inside. | Думаю, ты найдешь всю информацию внутри. |
| It was hidden inside a soccer ball. | Бомба была спрятана внутри футбольного мяча. |
| I'm supposed to watch the box and see if anything appears inside. | Мне нужно наблюдать за коробкой и подмечать, появится ли что-то внутри. |
| I tried to see what was inside. | Я пытался увидеть, что было внутри. |
| But then I found out it was basically a cheeseburger inside. | Но потом оказалось, что они внутри почти как чизбургер. |
| You'll see tonight, we lined the inside with tin foil. | Вечером увидишь, как внутри всё покрыли фольгой. |
| The love inside - you take it with you. | Любовь внутри тебя - ты заберешь ее с собой. |
| Or if the body was pushed up against a rock wall inside a strong hydraulics system. | Или если тело подмывало наверх против насыпи из камней внутри сильной гидравлической системы. |
| She was trapped inside there with him for hours. | Она застряла внутри с ним на несколько часов. |
| It's just that Gags was still inside. | Дело в том, что... Гэгс остался внутри. |
| We might have an asset inside his house ready to take him down. | Возможно, у нас есть актив внутри его дома, который готов его уничтожить. |
| I hear you, but we're already inside. | Я услышал вас, но мы уже внутри. |
| Maybe we need to focus more on shoring up things inside Wayward Pines. | Может, стоит сосредоточиться на укреплении позиций внутри УЭйворд Пайнс. |
| There is nothing left for me inside that fence. | Внутри изгороди для меня ничего не осталось. |
| They publicized that they stored the necklace inside The Ark. | Они не скрывают, что спрятали ожерелье внутри Арка. |