Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Внутри

Примеры в контексте "Inside - Внутри"

Примеры: Inside - Внутри
But the inventing area in Violet's mind was large and bright... and inside of it was everything she needed. Но изобретательский ум Вайолет был безграничным и светлым, а внутри было все, что ей необходимо.
I mean, these people... were inside my house. Я имею ввиду, эти люди... они были внутри моего дома.
I tracked down that blue Jeep, which then disappeared while I was inside a very strange place. Я нашёл тот синий джип, который теперь исчез пока я был внутри очень странного здания.
She must have already been inside by the time the swarm hit. Должно быть, она уже находилась внутри во момент нападения роя.
I always knew that you were good inside. Я всегда знал, что внутри у тебя - золотое сердце.
Since then, he's been our primary source of Intel inside the IRGC. С тех пор, он был нашим основным источником разведданных внутри Стражей Исламской революции.
If that's not enough, I can tell you what's inside. Если этого мало, могу сказать, что внутри.
There's a life force inside all of us that reveals itself as we become more conscious. Внутри каждого их нас есть жизненная сила которая проявляется, когда мы начинаем осознавать.
Move forward, please and report inside. Проходите, прошу и доложитесь внутри.
We've destroyed all the battle droids inside the compound, Master. Все дроиды внутри строения уничтожены, учитель.
They live inside Pluto, which isn't really a planet. Они живут внутри Плутона, который на самом деле не планета.
But it really never fills the hole inside of them. И ничем не заполнить пустоту внутри него.
It's like you change the outside, and then the inside just... follows. Как будто ты меняешься снаружи, И то, что внутри тебя просто...
There's a life inside you if you let it live. Внутри вас живое существо, позвольте ему жить.
People like that have something inside. У таких людей есть что-то внутри.
In a bizarre development, shots were fired inside the hospital. Репортёр: по странным обстоятельствам, выстрелы раздавались внутри больницы.
E.S.U. can't get eyes or ears inside. Спецназ не видит и не слышит, что внутри.
Yes, if I can keep my entire dissection inside and never let it drift outside... Да, если я смогу удержать мое рассечение внутри и не позволить ему распространиться...
The inside of my hat smells so bad I'm not allowed in most restaurants... Внутри моей шапки пахнет настолько плохо, что меня не пускают в большинство ресторанов...
Well, I would definitely like to stay inside the circle. Я очень хочу остаться внутри круга.
I feel like I'm inside Cate Blanchett. Такое впечатление, что я внутри Кейт Бланшетт.
Meeks almost suffocated inside that mat. Микс практически задохнулся внутри этого коврика.
Let's talk about this inside, please. Давай это обсудим внутри, пожалуйста.
You can't fix the inside with the outside. Ты не можешь починить себя внутри с помощью разных благ.
Good day inside the homework cafe. Привет всем, кто внутри вагончика.